Once you receive your formal invitation, please RSVP by April 4th.
Una vez que reciba su invitación formal, confirme su asistencia antes del 4 de Abril.
You will be missed! If you can NOT make it to the wedding please let us know as soon as possible and RSVP "no" so we can plan accordingly.
¡Le echaremos de menos! Si NO puede asistir a la boda, avísenos lo antes posible y responda 'NO' para que podamos hacer planes como correspondan.
Please contact the bride or groom immediately otherwise we will assume you will not be attending. You can NOT attend without RSVPing.
Comuníquese con la novia o el novio de inmediato, de lo contrario asumiremos que no asistirá. NO puede asistir sin confirmar su asistencia.
While we love your little ones, we will not be able to have children under the age of 15 attend per the guest limit at our venue.
Si bien amamos a sus pequeños, pero no podremos tener niños menores de 15 años de edad según el límite de invitados en nuestro evento.
Please arrive to the ceremony by 11:15am.
Por favor llegue a la ceremonia antes de las 11:15 am
Formal attire! The night does tend to get a bit cold, so you might want to bring something to throw on when the sun goes down.
¡Formal! Las noches suelen ser un poco frías por eso le sujerimos traer algo para ponerse cuando baje el sol.
Our ceremony will have plenty of parking on site. However, there will only be permitted handicap parking at the reception venue. Shuttles will be provided to take our guests to and from the reception venue. Please check back later for shuttle pick up details.
Nuestra ceremonia tendrá mucho estacionamiento. Sin embargo, solo se permitirá el estacionamiento para discapacitados en el lugar de recepción. Se proporcionarán servicios de transporte para llevar a nuestros Invitados hacia y desde el lugar de la recepción. Por favor, regrese más tarde para obtener información detallada sobre el traslado.
Per the guest limit at our venue we will only be able to accommodate the guests listed via the RSVP link.
Según el límite de invitados en nuestro evento, solo podremos acomodar a los invitados enumerados a través del enlace RSVP.
ABSOLUTELY! We encourage guests to post pictures onto their social media. Our only request is that you tag each photo with our wedding hashtag, #ReynoSoInLove so we can enjoy all of your wonderful photos.
¡ABSOLUTAMENTE! Alentamos a los invitados a publicar fotos en sus redes sociales. Nuestra única solicitud es que etiquete cada foto con nuestro hashtag de boda, #ReynoSoInLove para que podamos seguir disfrutando de todas sus maravillosas fotos
Under the current event restrictions, all guests will be required to wear a mask. We will be providing masks at the venue for your convenience or feel free to bring your own if preferred!
Bajo las restricciones actuales del evento, todos los invitados deberán usar una máscara. Proporcionaremos máscaras en el lugar para su conveniencia o si siéntase libre de traer la suya si lo prefiere.
Please be assured that your health and safety is our top priority! Along with adhering to the current restrictions and guidelines, we have chosen to implement the following additional safety measures at our wedding: 1. We will have multiple sanitizing stations set up around the venue, including upon arrival and in each bathroom. 2. Individual drink orders will be taken, with glasses washed and sterilized after each use. We will also be providing each guest with a personalized champagne flute that we encourage you to use for toasts and top-ups throughout the day! 3. All wait staff and bar staff will be wearing masks and gloves. 4. Our seating plan has been arranged to allow for 6 ft between each table, and we will be grouping guests according to their families and household members. 5. If you are able to, we encourage you to get tested a couple days before the event.
¡Tenga la seguridad de que su salud y seguridad son nuestra máxima prioridad! Además de cumplir con las restricciones y pautas actuales, hemos optado por implementar las siguientes medidas de seguridad adicionales en nuestra boda: 1. Tendremos múltiples estaciones de desinfección instaladas alrededor del lugar, incluso a la llegada y en cada baño. 2. Se tomarán pedidos de bebidas individuales, con vasos lavados y esterilizados después de cada uso. ¡También proporcionaremos a cada invitado una copa de champán personalizada que le recomendamos que use para brindar y recargar durante todo el día! 3. Todos los camareros y el personal del bar llevarán máscaras y guantes. 4. Nuestro plan de asientos ha sido arreglado para permitir 6 pies entre cada mesa, y estaremos agrupando a los invitados de acuerdo a sus familias y miembros del hogar. 5. Si puede, le recomendamos que se haga la prueba un par de días antes del evento.
As an additional safety measure, we have opted to plan an outdoor wedding. Our ceremony will be hosted in the garden, with a marquee reception to follow on the lawn. Rest assured our venue is a sprawling property with plenty of space to move around!
Como medida de seguridad adicional, hemos optado por celebrar nuestra boda al aire libre. Nuestra ceremonia se llevará a cabo en el jardín, con una recepción de carpa a seguir en el césped. ¡Tenga la seguridad de que nuestro lugar es una propiedad en expansión con mucho espacio para moverse!