While we love your little ones, we have decided to have our wedding be an adult-only occasion so that everyone can relax and enjoy the evening. We hope this advance notice means you are still able to share our big day!
Aunque nos encantan tus pequeños, hemos decidido que nuestra boda sea un evento exclusivo para adultos. ¡Esperamos que este aviso anticipado les permita, aun así, compartir con nosotros nuestro gran día!
Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses. (Colors to avoid: Steel Blue, White, and Ivory) due to it being our wedding colors.
Semiformal: Los esmóquines y los vestidos largos son bienvenidos, al igual que los trajes y los vestidos de cóctel. (Colores a evitar: azul acero, blanco y marfil), ya que son los colores de nuestra boda.
If you would like to confirm your attendance, please text either the bride at (661) 472-7736 or the groom at (661) 808-8306.
Si deseas confirmar tu asistencia, por favor envía un mensaje de texto a la novia (661) 472-7736 o al novio (661) 808-8306 para confirmar.
There is limited street parking surrounding the Venue. We encourage you to carpool or use a ridesharing service!
Hay estacionamiento limitado en la calle en los alrededores del Venue. ¡Le recomendamos compartir el auto o utilizar un servicio de transporte compartido!
If you were thinking of giving a gift to help us on our way, a cash gift, a gift card, or a zelle payment toward our honeymoon would really make our day! If however it's a gift you find, please be assured we will not mind!
Si estaban pensando en hacernos un regalo para ayudarnos en nuestro camino, ¡una contribución en efectivo, una tarjeta de regalo o un envío por zelle para nuestra luna de miel nos haría inmensamente felices! Sin embargo, si prefieren elegir ustedes mismos el regalo, ¡tengan la plena seguridad de que nos encantará!