We adore your little ones, but our wedding will be mostly an adults-only celebration. Think of it as a well-deserved night off! P.S. For our close family and friends — if your child’s name is on the invitation, they’re part of our special exception list. Adoramos a sus pequeños, pero nuestra boda será una celebración solo para adultos. ¡Piénsenlo como una merecida noche libre! P. D. Para nuestros familiares y amigos cercanos: si el nombre de su hijo aparece en la invitación, forma parte de nuestra lista especial de excepciones.
We kindly invite all guests to join us in wearing formal, all-black attire. To create a timeless and cohesive look in our photos, we ask that no colors or white be worn. Your all-black elegance will allow the bride and groom to shine on this special day. Les invitamos cordialmente a todos a vestir atuendo formal completamente negro. Para crear un estilo atemporal y armonioso en nuestras fotos, les pedimos que no utilicen colores ni blanco. Su elegancia en negro permitirá que los novios destaquen en este día tan especial.
If your invitation is addressed to you “and guest” or includes your guest’s name, they are welcome to join! Otherwise, we are keeping our guest list intimate and cannot accommodate additional attendees. Si su invitación está dirigida a usted “y acompañante” o incluye el nombre de su invitado, ¡son bienvenidos a asistir! De lo contrario, estamos manteniendo nuestra lista de invitados íntima y no podemos recibir asistentes adicionales.
Our ceremony will be outdoors, followed by a reception with outdoor areas. Nuestra ceremonia será al aire libre, seguida de una recepción con áreas tanto como exteriores.
You can find our registry under the Gifts section of our website. We’re also happily accepting contributions to support our new journey together as a married couple! Pueden encontrar nuestra registro de regalos en la sección “Regalos” de nuestro sitio web. ¡También estamos aceptando con alegría contribuciones para apoyar nuestro nuevo camino juntos como matrimonio!
Get ready to show off your moves—and your generosity! We’ll be doing a money dance, so don’t forget to bring some cash to join the fun! We also recommend bringing comfy shoes for when your feet need a break from dancing, and a light sweater in case the evening gets chilly. Most importantly, bring your best dancing skills — we can’t wait to celebrate with you! ¡Prepárense para lucir sus mejores pasos… y su generosidad! Tendremos baile del billete, así que no olviden traer efectivo para unirse a la diversión. También recomendamos llevar zapatos cómodos para cuando necesiten un descanso de tanto bailar, y un suéter ligero por si la noche se pone fresca. Lo más importante: traigan sus mejores pasos de baile — ¡no podemos esperar para celebrar con ustedes!
We are having an unplugged ceremony — please put away phones and cameras until the reception so our photographers can capture the moment. Tendremos una ceremonia desconectada — por favor guarden sus teléfonos y cámaras hasta la recepción para que nuestros fotógrafos puedan capturar el momento.
We recommend arriving 20–30 minutes before the ceremony starts to allow time for parking, a quick hair or makeup touch-up (we get it!), finding your seat, and settling in so you don’t miss a moment. Recomendamos llegar 20 a 30 minutos antes de que comience la ceremonia para tener tiempo de estacionar, retocar rápido el cabello o el maquillaje (¡los entendemos!), encontrar su asiento y acomodarse para que no se pierdan ni un solo momento.
We will be providing alcohol for our celebration, so please do not bring your own alcohol or “pre-game” before the event. There will be parking attendants and security on site, and anyone found with outside alcohol or appearing to have pre-gamed will be kindly asked to leave. Planning a wedding with alcohol is a big effort for the bride, so your understanding and respect mean the world to us. To help everyone enjoy responsibly, the bar will close 1 hour before the event concludes, this also allows us time to prepare for cleanup. Thank you for helping us make this day special and safe for all! Proveeremos alcohol para nuestra celebración, por lo que les pedimos que no traigan bebidas externas ni consuman alcohol antes del evento. Habrá acomodadores de estacionamiento y seguridad en el lugar, y cualquier persona que se encuentre con alcohol externo o que parezca haber bebido antes de llegar será amablemente invitada a retirarse. Planificar una boda con alcohol requiere un gran esfuerzo por parte de la novia, así que su comprensión y respeto significan muchísimo para nosotros. Para que todos puedan disfrutar de manera responsable, el bar cerrará 1 hora antes de que concluya el evento, dándoles tiempo permitiéndonos prepararnos para la limpieza. ¡Gracias por ayudarnos a hacer que este día sea especial y seguro para todos!