Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Anne-Elisabeth & Inderjeet Singh

flowersflowers

FAQs

Question

How to RSVP? / Comment répondre à l’invitation (RSVP)

Answer

To RSVP, please visit the RSVP tab on our wedding website. 1. Enter your full name as it appears on the invitation. 2. Once your name appears, select it to continue. 3. You will then be prompted to choose which events you will be attending. 4. Confirm your selections and submit your response. If your invitation includes additional guests, you’ll be able to RSVP for them at the same time. Thank you for taking a moment to respond. We can’t wait to celebrate with you! / Pour confirmer votre présence, veuillez vous rendre dans l’onglet RSVP de notre site web. 1. Entrez votre nom complet tel qu’il apparaît sur l’invitation. 2. Sélectionnez votre nom pour continuer. 3. Choisissez ensuite les événements auxquels vous souhaitez participer. 4. Confirmez vos choix et soumettez votre réponse. Si votre invitation inclut des invités supplémentaires, vous pourrez également répondre pour eux au même moment. Merci de prendre le temps de répondre — nous avons très hâte de célébrer avec vous !

Question

What is the Jaggo Ceremony? / Qu’est-ce que la cérémonie du Jaggo ?

Answer

The Jaggo is a traditional Punjabi pre-wedding celebration that symbolizes joy, unity, and the start of the wedding festivities. Family and friends gather to sing folk songs, dance, and carry beautifully decorated pots (jaggo) illuminated with candles or lights. The evening is filled with vibrant energy, laughter, and cultural pride, as everyone comes together to celebrate the upcoming marriage. / Le Jaggo est une célébration pré-nuptiale traditionnelle du Punjab, symbole de joie, d’unité et du début des festivités du mariage. Famille et amis se réunissent pour chanter des chants folkloriques, danser et porter des pots magnifiquement décorés (jaggo), illuminés de bougies ou de lumières. Cette soirée vibrante est remplie de rires, de musique et de fierté culturelle, alors que tous se rassemblent pour célébrer l’union à venir.

Question

What is the Chura Ceremony? / Qu'est-ce que la cérémonie de Chura?

Answer

The Chura ceremony is a beautiful and emotional pre-wedding tradition that marks the beginning of the bride’s new chapter. During this ceremony, the bride’s maternal uncle lovingly place red and white bangles on her wrists. These bangles are blessed by family members and symbolize happiness, prosperity, and good fortune in her married life. Surrounded by loved ones, it’s a heartfelt moment filled with love, blessings, and excitement for the journey ahead. / La cérémonie du Chura est une belle et émouvante tradition pré-nuptiale qui marque le début du nouveau chapitre de la mariée. Lors de cette cérémonie, l’oncle maternel lui placent avec affection des bracelets rouges et blancs sur les poignets. Ces bracelets, bénis par les membres de la famille, symbolisent le bonheur, la prospérité et la chance dans sa vie maritale. Entourée de ses proches, la mariée vit un moment sincère, rempli d’amour, de bénédictions et d’enthousiasme pour le chemin qui l’attend.

Question

What is Anand Karaj? / Qu'est-ce que le Anand Karaj?

Answer

The Anand Karaj is the sacred Sikh wedding ceremony, meaning “Blissful Union.” During the ceremony, the bride and groom sit before the Guru Granth Sahib, and together they complete the Lavan, four sacred hymns that symbolize their journey as partners in life. Surrounded by family and friends, the ceremony celebrates love, commitment, and spiritual unity. / L’Anand Karaj est la cérémonie nuptiale sacrée des Sikhs, signifiant « union heureuse ». Lors de la cérémonie, les mariés s’installent devant le Guru Granth Sahib et accomplissent ensemble les Lavan, quatre hymnes sacrés qui symbolisent leur cheminement en tant que partenaires dans la vie. Entourés de leur famille et de leurs amis, ils célèbrent l’amour, l’engagement et l’unité spirituelle.

Question

What to Expect at the Anand Karaj? / À quoi s’attendre lors de l’Anand Karaj

Answer

The Anand Karaj is a Sikh wedding ceremony held in a Gurdwara (Sikh temple), celebrating love, commitment, and spiritual unity. Guests should be aware of a few important customs: shoes must be removed before entering, and heads should be covered as a sign of respect. Seating is typically on the floor, so comfortable attire is recommended. After the ceremony, a communal meal (Langar) will be served inside the Gurdwara, which everyone is welcome to enjoy. These traditions offer a meaningful and immersive cultural experience for all attendees. / L’Anand Karaj est la cérémonie nuptiale sikh, célébrée dans un Gurdwara (temple sikh), qui honore l’amour, l’engagement et l’unité spirituelle. Les invités doivent respecter quelques coutumes importantes : il est nécessaire de retirer ses chaussures avant d’entrer et de se couvrir la tête par respect. Les participants s’installent généralement au sol, il est donc conseillé de porter des vêtements confortables. Après la cérémonie, un repas communautaire (Langar) sera servi à l’intérieur du Gurdwara, auquel tous sont invités à participer. Ces traditions offrent à chacun une expérience culturelle et spirituelle authentique.

Question

What is the RSVP deadline? / Quelle est la date limite de réponse ?

Answer

To help us finalize our plans, we ask that all guests please submit their RSVP by July 1, 2026. If we do not receive your response by this date, we will assume you are unable to attend and will proceed accordingly. Thank you so much for your understanding. We truly hope to celebrate with you! / Afin de nous aider à finaliser l’organisation de notre mariage, nous vous remercions de bien vouloir confirmer votre présence avant le 1er juillet 2026. Sans réponse de votre part à cette date, nous considérerons que vous ne pourrez pas être présent(e) et nous organiserons en conséquence. Merci beaucoup de votre compréhension nous espérons sincèrement pouvoir célébrer avec vous !