Please RSVP by the 31st of March so we can have an accurate headcount. Vi preghiamo di confermare la vostra partecipazione entro il 31 marzo, in modo da poter avere un conteggio preciso degli ospiti.
We are at capacity with our venue which means we are sadly unable to accommodate additional guests. Siamo al completo nella nostra location, il che significa che purtroppo non possiamo accogliere ospiti aggiuntivi.
The wedding will be indoors, but as the reception will be held in the mountains please bring something warm for the evening. Il matrimonio si terrà al chiuso, ma dato che il ricevimento si svolgerà in montagna, vi preghiamo di portare qualcosa di caldo per la sera.
There is no parking at the ceremony, however there are many car parks a short walk away. Non c’è parcheggio presso il luogo della cerimonia però ci sono parcheggi a pochi minuti a piedi.
Absolutely. However, please refrain from taking photos during the ceremony. There will be a professional photographer to do that for you. Assolutamente. Tuttavia, vi preghiamo di non scattare foto durante la cerimonia. Ci sarà un fotografo che lo farà per voi.
For British citizens, please remember to check regarding latest government guidance on travelling to the EU regarding the requirement of ETIAS Visa.
Please call or message us on/chiamaci o inviaci un messaggio su: Ilaria: +447511401874 Andrew: +447515124284