Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Rebecca & Miguel

    Home
    FAQs
floralsflorals

FAQs

Question

Can I wear a white dress? ¿Puedo usar un vestido blanco?

Answer

Our desire is for all of our guests to feel comfortable and enjoy the evening without any unnecessary mishaps. While we appreciate everyone’s individual style and fashion choices, we kindly request that guests refrain from wearing white attire on our special day. We’re planning a joyous occasion filled with merriment, and we want everyone to feel at ease, knowing that accidents happen. So, to fully ensure that all guests can relax and fully immerse themselves in the festivities, we kindly ask that you choose a dress that does not include white. Deseamos que todos nuestros invitados se sientan cómodos y disfruten de la velada sin contratiempos. Si bien apreciamos el estilo y las preferencias de cada persona, les pedimos amablemente que no vistan de blanco en nuestro día especial. Estamos organizando una celebración llena de alegría y queremos que todos se sientan tranquilos, conscientes de que pueden ocurrir imprevistos. Por lo tanto, para garantizar que todos puedan relajarse y disfrutar plenamente de la fiesta, les rogamos que elijan un vestido que no incluya el color blanco.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Due to space, our guest list includes only those in established relationships. Thanks for understanding as we celebrate with you! Debido al espacio limitado, nuestra lista de invitados incluye únicamente a personas con las que mantenemos una relación estable. ¡Gracias por su comprensión mientras celebramos con ustedes!

Question

Is there a dress code? ¿Hay algún código de vestimenta?

Answer

Our Black Tie Garden Party dress code is elegant and refined. For ladies, we suggest maxi or midi length dresses that exude sophistication. Gentlemen, you're encouraged to wear button-up shirts and slacks or a full suit. A few notes to keep in mind: please avoid jeans and the color white. We're looking forward to seeing you dressed to impress! Nuestro código de vestimenta para la Fiesta de Gala en el Jardín es elegante y refinado. Para las damas, sugerimos vestidos largos o midi que irradien sofisticación. Caballeros, les recomendamos usar camisas de vestir y pantalones de vestir o un traje completo. Algunas notas a tener en cuenta: por favor, eviten los jeans y el color blanco. ¡Esperamos verlos impecablemente vestidos!

Question

Can I bring my kids? ¿Puedo traer a mis hijo/a(s)?

Answer

Although we would love to have the kiddos there, our venue does not have the room for your little ones. Please make it a date night. We can’t wait to celebrate with you! Aunque nos encantaría que los niños estuvieran presentes, nuestro local no tiene espacio para ellos. Por favor, vengan en pareja. ¡Estamos deseando celebrar con ustedes!

Question

Will there be any vegan/vegetarian/gluten free/ Special Diet (Allergy) Options? ¿Habrá opciones veganas/vegetarianas/sin gluten/para dietas especiales (alergias)?

Answer

Yes, please let us know if you have any dietary needs so we can keep count of how many needs to be requested. Sí, por favor, háganos saber si tiene alguna necesidad dietética para que podamos llevar un registro de cuántas necesidades debemos solicitar.

Question

Can I take and post pictures of the wedding on social media? ¿Puedo tomar fotos de la boda y publicarlas en las redes sociales?

Answer

Yes, we encourage guests to post pictures on to their social media channels, our only request is that you tag each photo with our wedding hashtag #FromSingletoSerrano #HuertaTogetherNow so we can keep track of all of your pictures! The ceremony itself will be unplugged so our professional photographer can capture everything. We will give a 1 minute session for our guests to snap pictures then we will ask to put all phones and cameras away until the end of the ceremony. Sí, animamos a los invitados a publicar fotos en sus redes sociales. Lo único que les pedimos es que etiqueten cada foto con nuestro hashtag de boda #FromSingletoSerrano #HuertaTogetherNow para que podamos tenerlas todas a la vista. Durante la ceremonia no habrá dispositivos electrónicos para que nuestro fotógrafo profesional pueda capturar cada momento. Les daremos un minuto para que tomen fotos y luego les pediremos que guarden sus teléfonos y cámaras hasta que termine la ceremonia.

Question

WHAT SHOULD I DO IF I CAN'T MAKE IT? ¿QUÉ DEBO HACER SI NO PUEDO ASISTIR?

Answer

If you are unable to attend the wedding, we kindly ask that you RSVP “no” as soon as possible so we can plan accordingly. Please note that guests who do not submit an RSVP (whether yes or no) will not be included on the final guest list and will not be permitted entry on the day of the event. We appreciate your understanding and cooperation. Si no puede asistir a la boda, le rogamos que confirme su ausencia lo antes posible para que podamos organizarnos. Tenga en cuenta que los invitados que no confirmen su asistencia (ya sea con un sí o un no) no figurarán en la lista final de invitados y no se les permitirá la entrada el día del evento. Agradecemos su comprensión y colaboración.

Question

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE? ¿A QUÉ HORA DEBO LLEGAR?

Answer

We kindly recommend that all guests arrive at least one hour prior to the ceremony start time to ensure a prompt and smooth beginning to the celebration. Please note that guests arriving after the ceremony has begun will be directed to the cocktail area and asked to wait there until the ceremony concludes. We sincerely appreciate your punctuality and understanding as we work to keep the day on schedule. Les rogamos a todos los invitados que lleguen al menos una hora antes del inicio de la ceremonia para garantizar un comienzo puntual y sin contratiempos. Tengan en cuenta que los invitados que lleguen después de que la ceremonia haya comenzado serán dirigidos a la zona de cóctel y se les pedirá que esperen allí hasta que finalice. Agradecemos sinceramente su puntualidad y comprensión mientras trabajamos para que el día transcurra según lo previsto.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms