Please RSVP by August 7th. Once we receive your RSVP, we will send you the reception location. If we do not receive your response by the deadline, we will assume you are unable to attend. Thank you for understanding! Por favor confirme su reservación antes del 7 de agosto. Una vez recibida su confirmación, le enviaremos la ubicación de la recepción. Si no recibimos su respuesta antes de la fecha límite, asumiremos que no podrá acompañarnos. ¡Gracias por su comprensión!
While we would love to celebrate with everyone, due to limited space we are only able to accommodate the guests listed on your invitation.. Thank you for understanding! Aunque nos encantaría celebrar con todos, debido al espacio limitado, solo podremos acomodar a los invitados incluidos en su invitación. ¡Gracias por su comprensión!
Yes! Children are welcome to join us for the wedding. If you have children, we will make sure they are included in your RSVP. ¡Sí! Los niños son bienvenidos a acompañarnos en la boda. Si tiene hijos, nos aseguraremos de incluirlos en su confirmación de reservación(RSVP).
Yes, there will be plenty of parking available. You can find the parking lot behind the venue. Sí, habrá amplio estacionamiento disponible. El estacionamiento se encuentra detrás del lugar del evento.
You will be missed! If you are unable to attend, please RSVP as “not attending.” If you have already RSVP’d, please let us know as soon as possible so we can plan accordingly. ¡Te vamos a extrañar! Si no puedes asistir, por favor confirma tu reservación como “no asistiré.” Si ya confirmaste tu reservación , avísanos lo antes posible para poder planificar adecuadamente.
Please arrive before the ceremony starts at 2:00 PM, as we wouldn’t want guests arriving late. The reception will begin at 5:00 PM.” Por favor, llegue antes de que la ceremonia comience a las 2:00 p. m., ya que no queremos que los invitados lleguen tarde. La recepción comenzará a las 5:00 p. m