Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

If you have any other questions that are not listed here, feel free to reach out to Susana (703) 973-6020. Please note, that if you attempt to reach Susana the day of her wedding, she may be too busy to answer. Please reach out with anticipation. Si tiene alguna otra pregunta que no esté incluida aquí, no dude en comunicarse con Susana (703) 973-6020. Tenga en cuenta que si intenta comunicarse con Susana el día de su boda, es posible que ella esté demasiado ocupada para responder. Comuníquese con anticipación por favor.
Question

What is the easiest way to get to and from your wedding venue?

Answer

Due to venue location, we recommend driving to location and carpooling, if possible. Arriving via rideshare options (Uber, Lyft, etc) may be an option, but it is highly unlikely rideshare will be available in the area in the evening.

Question

¿Cuál es la forma más fácil de llegar y regresar del lugar de su boda?

Answer

Debido a la ubicación del lugar, recomendamos conducir hasta el lugar y compartir el auto, si es posible. Llegar a través de opciones de viaje compartido (Uber, Lyft, etc.) puede ser una opción, pero es muy poco probable que haya viajes compartidos disponibles en el área por la noche.

Question

What is the parking situation at Rixey Manor?

Answer

There is ample parking, but we strongly recommend carpooling. This is due to the remote venue location and alcohol being served at the event.

Question

¿Cuál es la situación del estacionamiento en Rixey Manor?

Answer

Hay amplio estacionamiento, pero recomendamos venir en coches compartidos, si es posible. Esto se debe a la ubicación remota del lugar y al alcohol que se sirvira en el evento.

Question

Can I bring a +1, extended family members, or my children?

Answer

As much as we love and appreciate you all, we can only accommodate persons addressed on the invitation. Due to venue restrictions, we can only accommodate adults.

Question

¿Puedo traer un +1, familiares extendidos o mis hijos?

Answer

Por mucho que los amamos y apreciamos a todos, solo podemos acomodar a las personas a las que se dirige la invitación. Debido a restricciones del lugar, solo podemos acomodar a adultos.

Question

Will your wedding be indoors or outdoors?

Answer

Weather permitting, our ceremony and cocktail hour will take place in outdoor spaces. The reception will take place in an enclosed space.

Question

¿Tu boda será en el interior o al aire libre?

Answer

Si el clima lo permite, nuestra ceremonia y hora de cóctel se llevarán a cabo en espacios al aire libre. La recepción se realizará en un espacio cerrado.

Question

Are there rooms reserved at nearby hotels?

Answer

To secure a room at a lower rate, use the following link:

Question

¿Hay habitaciones reservadas en hoteles cercanos?

Answer

Para asegurar una habitación a una tarifa más baja, utilice el siguiente enlace:

Question

Can I RSVP online or do I have to mail in an RSVP card?

Answer

We made it easy and convenient, just RSVP on our website. The RSVP tab is above. No need to mail in an RSVP card!

Question

¿Puedo confirmar mi asistencia en línea o tengo que enviar una tarjeta de confirmación por correo?

Answer

Lo hicimos fácil y conveniente, simplemente confirme su asistencia en nuestro sitio web. La pestaña para confirmar asistencia está arriba. No es necesario enviar por correo una tarjeta de confirmación de asistencia.

Question

Is there a dress code? What should I wear?

Answer

The dress code for our wedding is formal / semi-formal. Suggestions may include a cocktail-length dress, a pantsuit, or dressy separates for women and a suit and tie for men.

Question

¿Existe un código de vestimenta? ¿Que debería vestir?

Answer

El código de vestimenta para nuestra boda es formal/semiformal. Las sugerencias pueden incluir un vestido largo de cóctel, un traje pantalón o prendas elegantes para mujeres y un traje y corbata para hombres.