We kindly ask that you wear formal-attire. We know you'll look great! *Please NO jeans* Les pedimos amablemente que asistan con atuendo formal. Estamos seguros de que lucirán increíbles! *Por favor, NO pantalones de mezclilla*
We kindly ask that you please RSVP by June 20th so we have a count :) Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia antes del 20 de junio :)
Yes! The ceremony and reception will take place at the same venue, so once you arrive, you can sit back and enjoy the evening without needing to travel elsewhere. Sí! La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar, así que una vez que lleguen, podrán relajarse y disfrutar de la velada sin necesidad de trasladarse a otro sitio.
If your wedding invitation includes a guest’s name or says “and guest” then yes! Si tu invitación de boda incluye el nombre de un acompañante o dice “and guest”, entonces sí!
Of course! Your children are welcome to attend the wedding as long as they are in your invitation. Due to venue policy, children must be supervised at all times and cannot be left unattended. Por supuesto! Tus hijos son bienvenidos a asistir a la boda siempre y cuando estén incluidos en tu invitación. Debido a las políticas del lugar, los niños deben estar supervisados en todo momento y no pueden quedarse sin supervisión.
We kindly request you arrive at the venue by 2:30 PM as the wedding ceremony will begin promptly at 3:00 PM. Les pedimos amablemente que lleguen al lugar antes de las 2:30 PM, ya que la ceremonia de la boda comenzará puntualmente a las 3:00 PM.