We kindly ask that only the guests listed on your invitation attend. Le pedimos que solo asistan los invitados que figuran en su invitación.
We kindly request that our wedding be an adults-only(13+) celebration. While we adore your little ones, only children who are immediate family members will be in attendance. We hope this allows all of our guests to relax and enjoy the evening. Respetuosamente les pedimos que nuestra boda sea una celebración solo para adultos(13+). Aunque adoramos a sus pequeños, únicamente estarán presentes los niños que sean familia inmediata de los novios. Esperamos que esto permita a todos nuestros invitados relajarse y disfrutar de la noche.
There will be an RSVP card included with your invitation that will guide you to RSVP through our website at www.zola.com/wedding/hadrianandjessica If you're unable to RSVP online, feel free to email us at hadrianandjessica@gmail.com. Tu invitación incluirá una tarjeta de confirmación de asistencia que te guiará para confirmar tu asistencia a través de nuestro sitio web: www.zola.com/wedding/jessicaandhadrian Si no puedes confirmar tu asistencia en línea, escríbenos a hadrianandjessica@gmail.com
Yes, we’re asking for formal or semi-formal attire. Sí, pedimos vestimenta formal o semiformal.
Both! Our ceremony and cocktail hour will take place outdoors in a beautiful garden setting, and then we’ll move indoors for the reception. ¡Ambas! Nuestra ceremonia y cóctel se celebrarán al aire libre en un hermoso jardín, y luego nos trasladaremos al interior para la recepción.
Please arrive by 4:00 PM to find parking and be seated on time — the ceremony will begin promptly at 4:30 PM. Por favor llegue a las 4:00 p.m. para encontrar estacionamiento y sentarse a tiempo; la ceremonia comenzará puntualmente a las 4:30 p.m.
Yes! We’ll be serving a free open bar until 10:30 PM, so come thirsty! ¡Sí! Tendremos barra libre hasta las 10:30 p.m, ¡así que vengan con sed!