Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowers

FAQs/Preguntas

If you have any other questions other than what we've listed here, please reach out to Karla or Antonio. Thank you so much and hope to see you there! Si tiene alguna otra pregunta aparte de las que hemos mencionado aqui, porfavor no dude en ponerse en contacto con Karla o Antonio. Muchas gracias y esperamos verte!
Question

Attire/Atuendo

Answer

We'd love our guests to dress to impress. Please wear black tie optional or cocktain attire. Kindly refrain from wearing white, beige and lavender/purple. Nos encantaría que nuestros invitados se vistieran para impresionar. Por favor vistan de etiqueta, o con ropa de coctel. Por favor de abstenerse en usar colores blanco, beige o champagne y morado/lila.

Question

Reception/Recepcion

Answer

Following the ceremony at 3 PM, it will be held at Terraza "La Higuerita" located at Manzano 470, El Real, 45601 San Pedro Tlaquepaque, Jalisco, Mexico. Siguiendo la ceremonia, a las 3 de la tarde en la Terraza "La Higuerita" localizada en Manzano 470, El Real, 45601 San Pedro Tlaquepaque, Jalisco, Mexico.

Question

Can I bring a plus one/Puedo traer un acompañante?

Answer

Due to limited space, we can only accomodate the guests who are formally invited. Debido a espacio limitado, solamentre podremos acomodar a los invitados formalmente invitados.

Question

Are kids invited/Están invitados los niños?

Answer

To allow guests to relax an enjoy themselves, we have chosen to make our wedding day adults only, with the exeption to those in the wedding party. We thank you for your uderstanding and hope you can still join us. Para que nuestros invitados puedan relajarse y disfrutar al maximo, hemos decidido que nuestra boda sea solo para adultos, con la excepcion de los miembros del cortejo nupcial. Les agradecemos su comprension y esperamos que aun asi puedan acompañarnos.

Question

Will there be parking/Habrá estacionamiento?

Answer

Yes! There is plenty of parking inside the venue. Sí! Hay suficiente estacionamiento adentro de el lugar.

Question

Gifts/Regalos

Answer

The most important gift to us is having you there to share our special day. But if you wish to gift in another way, we have a wedding registry. You may find this under "Registry" section of this website. El regalo mas importante para nosotros es que esten presentes para compartir nuestro dia especial. Pero si desean hacernos un regalo de otra manera, tenemos un registro de bodas. Puede encontrar esta información en la seccion "Registry" de este sitio web.