Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQsFAQs

The Wedding Website of Guilherme Barbosa and Franciel Junior da Silva
Have more questions? Please feel free to email or text the grooms — we’ll be happy to help! _____________________ Tem mais perguntas? Sinta-se à vontade para enviar um e-mail ou uma mensagem aos noivos, teremos todo o prazer em ajudar!
Question

What Should I Wear to the Welcome Dinner?What Should I Wear to the Welcome Dinner?

Answer

*Welcome Dinner* It’s Black Tie! That means tuxedos or a formal black suit with a bow tie for men, and elegant black long gowns or fancy black cocktail dresses for women. Dress to impress!

Question

O que devo vestir para o Jantar de Boas-Vindas?O que devo vestir para o Jantar de Boas-Vindas?

Answer

É Black Tie! Isso significa tuxedo ou um terno preto formal com gravata borboleta para os homens, e vestidos pretos longos elegantes ou vestidos pretos de cocktail sofisticados para as mulheres. Capriche no visual!

Question

What Should I Wear on the Wedding Day?What Should I Wear on the Wedding Day?

Answer

*Wedding day* - we’re asking all of our guests to join us in an all-white celebration. Gentlemen, white linen is encouraged since it’s perfect for summer. Ladies, we kindly ask that you also wear all white.

Question

O que devo vestir no dia do casamento?O que devo vestir no dia do casamento?

Answer

*Dia do casamento* - Queremos todos juntos numa celebração em branco. Senhores, sugerimos linho branco, perfeito para o verão. Senhoras, pedimos que também venham vestidas de branco total.

Question

Is the ceremony indoors or outdoors?Is the ceremony indoors or outdoors?

Answer

*Welcome Dinner* (Friday) The dinner will be held indoors in a cozy and elegant setting. Please note that we will also enjoy a wine tasting at a vineyard, which involves walking outdoors. A light jacket is recommended. *Ceremony & Wedding Celebration* (Saturday) The ceremony will take place outdoors. We encourage comfortable attire, keeping the weather in mind when selecting your outfit. Please note that evenings may be cool or breezy, so bringing a light jacket is advisable.

Question

A cerimônia será em ambiente interno ou externo?A cerimônia será em ambiente interno ou externo?

Answer

*Jantar de Boas-Vindas* (sexta-feira) O jantar será realizado em um ambiente interno, acolhedor e elegante. Observem que também teremos uma degustação de vinhos em uma vinícola, o que envolve caminhar ao ar livre. Recomenda-se levar um casaco leve. *Cerimônia e Celebração do Casamento* (sábado) A cerimônia será realizada ao ar livre. Recomendamos roupas confortáveis, levando em conta as condições climáticas ao escolher o traje. À noite pode esfriar ou ventar, portanto um casaco leve poderá ser necessário.

Question

Can I bring a plus one?Can I bring a plus one?

Answer

We kindly ask that only the guests listed on your invitation attend. Thank you for understanding!

Question

Posso levar um acompanhante?Posso levar um acompanhante?

Answer

Pedimos gentilmente que apenas os convidados mencionados no seu convite compareçam. Agradecemos a compreensão!

Question

Are kids invited?Are kids invited?

Answer

We love your little ones, but this will be an adults-only celebration (21+). Kindly note that children will NOT be permitted at the event.

Question

As crianças estão convidadas?As crianças estão convidadas?

Answer

Amamos os seus pequenos, mas esta será uma celebração apenas para adultos (21+). Pedimos a gentileza de observar que crianças NAO serão permitidas no evento.

Question

Will there be parking available?Will there be parking available?

Answer

Yes, there will be free parking on site.

Question

Haverá estacionamento disponível?Haverá estacionamento disponível?

Answer

Sim, haverá estacionamento gratuito no local.

Question

When is the RSVP deadline?When is the RSVP deadline?

Answer

Please RSVP by April 22, 2026.

Question

Qual é o prazo para confirmação de presença (RSVP)?Qual é o prazo para confirmação de presença (RSVP)?

Answer

Por favor, confirme a sua presença até 22 de Abril de 2026.

Question

What time should I arrive on Friday?What time should I arrive on Friday?

Answer

We kindly ask that you arrive by 5:00 PM so you can fully enjoy the wine tour.

Question

A que horas devo chegar na sexta feira?A que horas devo chegar na sexta feira?

Answer

Pedimos gentilmente que chegue até às 17h00 para que possa desfrutar plenamente do tour de vinhos.

Question

What time should I plan to arrive on Saturday?What time should I plan to arrive on Saturday?

Answer

The event will begin at 2 PM. We kindly ask that you arrive on time.

Question

A que horas devo planejar chegar no sábado?A que horas devo planejar chegar no sábado?

Answer

O evento terá início às 14h. Pedimos, por gentileza, que cheguem pontualmente.