Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Gretel & Eduardo

    Home/Inicio
    FAQs/P.F.
flower

FAQs/P.F.

Question

When and where is the wedding?/¿Cuando y donde es la boda?

Answer

The wedding will take place on Nov. 8th. The ceremony will be at 4pm with reception to follow at Hacienda La Gloria, located in San Miguel de Allende, Mexico. Addresses: Ceremony location to be confirmed pending final church approval. Hacienda La Gloria 37897 San Miguel de Allende, Guanajuato, Mexico La boda tendrá lugar el 8 de noviembre. La ceremonia será a las 4:00 p.m., seguida por la recepción en Hacienda La Gloria, ubicada en San Miguel de Allende, México. Direcciones: La ubicación se confirmará pronto, una vez que tengamos la aprobación final de la iglesia. Hacienda La Gloria 37897 San Miguel de Allende, Guanajuato, México

Question

How do I get to San Miguel de Allende?/¿Como llego a San Miguel de Allende?

Answer

The nearest major airports are León (BJX) and Querétaro (QRO). Both are about 1.5 hours from San Miguel. You can book a private transfer, shuttle service, or rent a car. Taxis and rideshare apps like Uber are also available. We recommend booking your transfers through BajioGo. We have used them before and had a great experience. Find more information here: https://www.bajiogo.com/en Los aeropuertos principales más cercanos son León (BJX) y Querétaro (QRO). Ambos están a aproximadamente 1.5 horas de San Miguel de Allende. Puedes reservar un transporte privado, servicio de shuttle o rentar un auto. También hay taxis y aplicaciones de rideshare como Uber disponibles. Recomendamos reservar tus traslados a través de BajioGo. Más información aquí: https://www.bajiogo.com/es

Question

Are there any recommended hotels or accommodations?/¿Hay hoteles o alojamientos recomendados?

Answer

San Miguel has many boutique hotels and vacation rentals available. We recommend booking early, as it is a popular destination. We also suggest choosing accommodations near the church. Please see our list of hotel recommendations in the Where to Stay tab. San Miguel cuenta con muchos hoteles boutique y opciones de rentas vacacionales. Recomendamos reservar con anticipación, ya que es un destino muy popular. También sugerimos hospedarse en hoteles cercanos a la iglesia. Consulta nuestra lista de recomendaciones de hoteles en la sección de Donde Hospedarse.

Question

What is the dress code?/¿Cual es el codigo de vestimenta?

Answer

The wedding dress code is semi-formal. Since San Miguel de Allende is a historic town with cobblestone streets, we recommend comfortable shoes or wedges for women. El código de vestimenta para la boda es semi-formal. Como San Miguel de Allende es un pueblo histórico con calles empedradas, recomendamos que las mujeres usen zapatos cómodos.

Question

What will the weather be like?/¿Como estara el clima?

Answer

The weather in San Miguel de Allende is typically in the 70s in November, but evenings can get cool. We suggest bringing a jacket, coat, or shawl for the outdoor reception. El clima en San Miguel de Allende en noviembre suele estar alrededor de los 20 a 25 °C (70s °F), pero por la noche puede refrescar. Sugerimos traer una chaqueta, abrigo o chal para la recepción al aire libre.

Question

Is the wedding indoors or outdoors?/¿La boda sera en interiores o al aire libre?

Answer

The ceremony will be indoors, but the reception will be outdoors. La ceremonia será en interiores, pero la recepción será al aire libre.

Question

Will transportation be provided from the wedding venue back to the hotel afterward?/¿Habra transporte desde el lugar de la recepcion de regreso al hotel después del evento?

Answer

Our wedding planner will be available to help guests book transportation back to their hotel when they are ready to leave, but guests will be responsible for covering the cost of their return ride. La organizadora de la boda asistirá a los invitados para reservar su transporte cuando estén listos para regresar, pero los invitados serán responsables de cubrir el costo del regreso a su hotel.

Question

Are there any local activities or attractions we should explore?/¿Hay actividades o lugares de interes locales que deberiamos conocer?

Answer

San Miguel de Allende is known for its beautiful colonial architecture and vibrant culture. We recommend visiting the Parroquia de San Miguel Arcángel, El Jardín, and Fabrica La Aurora. You can also explore nearby hot springs and vineyards. For a map of San Miguel Allende, please follow the link: www.thepinkmap.net San Miguel de Allende es conocido por su hermosa arquitectura colonial y su vibrante cultura. Recomendamos visitar la Parroquia de San Miguel Arcángel, El Jardín y la Fábrica La Aurora. También puedes explorar los manantiales cercanos y los viñedos. Para un mapa de San Miguel de Allende, sigue este enlace: www.thepinkmap.net

Question

What type of food will be served at your wedding?/¿Que tipo de comida se servira en su boda?

Answer

Our wedding menu includes a selection starting with canapés like cochinita pibil wrapped in tortilla with habanero salsa, smoked salmon skewers, chipotle chicken on crispy corn, and Argentine chorizo focaccia. For starters, we will serve a Caesar salad with grilled chicken breast and fine herb chimichurri. For the main course, guests can enjoy grilled chicken breast with mashed potatoes, asparagus, and sun-dried tomatoes in chipotle sauce, or a center-cut filet mignon with roasted baby potatoes in rosemary butter and parsley asparagus. Nuestro menú de boda incluye una selección que comienza con canapés como encerradito relleno de cochinita pibil con salsa de habanero, broqueta de salmón ahumado, crujiente de maíz con pollo al chipotle y focaccia con chorizo argentino. De entrada serviremos ensalada César con pechuga a la parrilla y chimichurri a las finas hierbas. Como plato fuerte, los invitados podrán disfrutar de pechuga de pollo a la parrilla con puré de papa, espárragos y tomatitos deshidratados con salsa chipotle, o corazón de filete con papitas cambray rostizadas en mantequilla de romero y espárragos al perejil.

Question

What should I do if I have dietary restrictions?/¿Que debo hacer si tengo restricciones alimentarias?

Answer

Please let us know about any dietary restrictions when you RSVP, and we’ll do our best to accommodate your needs. Por favor, infórmenos sobre cualquier restricción alimentaria al confirmar su asistencia, y haremos todo lo posible para atender sus necesidades.

Question

Is there a gift registry?/¿Hay una lista de regalos?

Answer

Your presence is the best gift we could ask for! However, if you’d like to contribute, we are registered at www.zola.com/registry/gretelandeduardo ¡Su presencia es el mejor regalo que podríamos pedir! Sin embargo, si desean contribuir, estamos registrados en www.zola.com/registry/gretelandeduardo

Question

Will you be serving alcohol?/¿Se servira alcohol?

Answer

Yes, we will have an open bar with a selection of cocktails and beer available throughout the reception. Sí, tendremos barra libre con una selección de cócteles y cervezas disponibles durante toda la recepción.

Question

Is there a theme?/¿Hay algun tema para la boda?

Answer

There’s no specific theme for our wedding. We’re focusing on creating a beautiful and relaxed celebration in San Miguel de Allende, and we just want everyone to have a great time! No hay un tema específico para nuestra boda. Nos estamos enfocando en crear una celebración hermosa y relajada en San Miguel de Allende, ¡y lo que más queremos es que todos la pasen increíble!

Question

I plan on renting a car to get around. Will parking be available?/Planeo rentar un auto para moverme. ¿Habra estacionamiento disponible?

Answer

Parking near the church can be challenging due to narrow streets and limited spaces. We recommend arriving early to find a spot or consider using a taxi or rideshare service to make it easier. Hacienda La Gloria offers ample parking for all guests, so you’ll have no trouble finding a place to park once you arrive. To ensure everyone has a smooth experience, we will also provide transportation options between the ceremony and reception for those who prefer not to drive. Estacionarse cerca de la iglesia puede ser complicado debido a las calles estrechas y el espacio limitado. Recomendamos llegar con anticipación para encontrar lugar o considerar el uso de un taxi o una aplicación de transporte como alternativa más cómoda. Hacienda La Gloria cuenta con amplio estacionamiento para todos los invitados, así que no tendrán problema al llegar. Para asegurar una experiencia fluida, también ofreceremos transporte entre la ceremonia y la recepción para quienes prefieran no manejar.

Question

Is San Miguel de Allende safe?/¿Es seguro San Miguel de Allende?

Answer

Many of you may be wondering about the safety of San Miguel de Allende. We’re happy to share that it is generally considered a safe destination for travelers. The town has a welcoming atmosphere, and many visitors report feeling secure while exploring its charming streets. Like any travel destination, it’s always wise to take basic precautions, such as: Stay Aware: Be mindful of your surroundings and avoid poorly lit areas at night. Keep Valuables Secure: Use a money belt or keep your belongings close to you, especially in crowded areas. Local Advice: Don’t hesitate to ask locals or your hotel staff for tips on safe areas and any areas to avoid. Overall, we believe you will enjoy the beauty and warmth of San Miguel de Allende. We can’t wait to share this wonderful experience with you! Muchos de ustedes pueden estar preguntándose sobre la seguridad en San Miguel de Allende. Nos complace compartir que generalmente es considerado un destino seguro para los viajeros. El pueblo tiene un ambiente acogedor, y muchos visitantes reportan sentirse seguros mientras recorren sus encantadoras calles. Como en cualquier destino turístico, siempre es prudente tomar precauciones básicas, tales como: Mantente atento: Presta atención a tu entorno y evita áreas poco iluminadas por la noche. Cuida tus pertenencias: Usa una cangurera o mantén tus objetos personales cerca, especialmente en lugares concurridos. Consejos locales: No dudes en preguntar a los locales o al personal del hotel sobre zonas seguras y áreas que es mejor evitar. En general, creemos que disfrutarás la belleza y calidez de San Miguel de Allende. ¡Estamos muy emocionados por compartir esta maravillosa experiencia contigo!

Question

Who can I contact if I have additional questions?/¿A quien puedo contactar si tengo preguntas adicionales?

Answer

If you have any other questions, feel free to contact Eduardo or Gretel. Si tienes alguna otra pregunta, no dudes en contactar a Eduardo o a Gretel.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms