Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We look forward to celebrating with you!
We look forward to celebrating with you!

Gabriela & Gregorio

FAQs

Question

What is the Dress Code ?

Answer

We encourage all guests to wear FORMAL Attire. Formal dress code for women includes floor length gowns and tea length dresses (NO WHITE or IVORY). For men this includes suits and or dress shirt and dress pants with a tie (NO JEANS). Please refrain from using blush pink, mauve, and light grey as the bridal party will be using those colors. Se solicita vestimenta FORMAL. Mujeres: vestidos largos o de largo medio (NO blanco ni marfil). Hombres: traje o camisa con pantalón de vestir y corbata (NO jeans). Eviten rosa palo, malva y gris claro (colores del cortejo).

Question

What time should I arrive ?

Answer

The ceremony will begin punctually at 3 o’clock in the afternoon please arrive no later than 2:50 PM as the doors to the ceremony will close. Following the ceremony you can head on over to the reception venue, doors will open at 4:30PM. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 p.m. Por favor, lleguen antes de las 2:50 p.m., ya que las puertas se cerrarán. Después de la ceremonia, pueden dirigirse al lugar de la recepción, que abrirá a las 4:30 PM.

Question

Can I bring a Date ?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one or have other members in your group they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos recibir a los invitados mencionados en la invitación. Si recibiste un acompañante u otros miembros en tu grupo, aparecerán bajo tu nombre al confirmar asistencia. ¡Gracias por tu comprensión!

Question

Are Kids Invited?

Answer

We love your little ones! However we have decided to keep our reception adults-only, with the exception of those in our immediate family and wedding party. We encourage you to use this evening as a date night. Hemos decidido que la recepción sea solo para adultos, con excepción de los niños de la familia cercana y el cortejo nupcial. Por favor, respeten nuestros deseos.

Question

Will the wedding take place indoors or outdoors?

Answer

The ceremony will be held in an outdoor space. Please plan accordingly, it will be sunny (hopefully!). The reception will take place indoors. La ceremonia será al aire libre. Por favor, ténganlo en cuenta al prepararse — ¡esperamos un día soleado! La recepción se llevará a cabo en un espacio interior.

Question

Can I take pictures and videos?

Answer

We are having an UNPLUGGED ceremony (no phones or cameras). We have hired professionals to capture this moment for us and we promise to share our photos as soon as we receive them. After the ceremony feel free to take as many photos and videos as you’d like! Tendremos una ceremonia SIN TECNOLOGÍA (sin teléfonos ni cámaras). Hemos contratado profesionales para capturar este momento y les compartiremos las fotos en cuanto las recibamos.

Question

When should I RSVP?

Answer

Kindly respond by March 13th. As we will be finalizing our seating arrangements shortly thereafter, we regret that guests who do not RSVP by this date will not be accommodated. Le rogamos confirmar su asistencia antes del 13 de Marzo. Dado que estaremos finalizando la asignación de asientos después de esta fecha, lamentamos informar que los invitados que no confirmen a tiempo podrían no ser incluidos.