Yes, the dress code is black-tie optional. Tuxedos and gowns are preferred, but not required. Gentlemen, please wear at least a dark color two-piece suit and tie; ladies, please wear at least a floor-length dress. Obviously, please refrain from wearing white (as a primary color), abnormally bright colors, or busy prints. For further guidance, please refer to this blog post: https://www.paperlesspost.com/blog/dress-code-guest-attire-guide/ Sí, trajes formales para hombres y vestidos largos para mujeres. Las chacabanas son aceptables. Por favor no se vista de blanco, ni use colores sumamente brillantes. Para más información visite el enlace anterior o dirijanos su pregunta directamente a nosotros de antemano.
Ceremony: Feel free to arrive 30-45 minutes prior to the ceremony start time. Please arrive no later than 10 minutes before the ceremony start time; this allows the ceremony to begin as smoothly as possible. Late arrivals might not be permitted into the sanctuary. Ceremonia: Pueden empezar a llegar 30-45 minutos antes de la hora de inicio de la ceremonia y a más tardar 10 minutos antes de la hora. Esto nos ayudará a empezar de la mejor manera posible. Si llega tarde es posible que no pueda entrar al la ceremonia. Cocktail Hour/Reception: There will a 90 minute interlude in between the ceremony and the reception, to allow for photos and transit time. During this time, please feel free to proceed to the hotel, where there will be drinks and hors d'oeurves for your enjoyment. The ballroom will be opened for the start of the reception. Hora de Cóctel / Recepción: Vamos a terner una entremisión de 90 minutos entre la ceremonia y la recepción para darnos tiempo a tomar fotos y llegar al hotel. Durante este tiempo pueden ir llegando al hotel donde podran disfrutar de refrescos y picaderas. El salón se abrirá para empezar la recepción.
A sword carries profound symbolism—strength, honor, and protection—qualities that have long been associated with warriors, guardians, and noble leaders. By incorporating swords into the ceremony, we're embracing these timeless values as we begin our marriage. In the context of marriage, the sword represents a promise to protect and support one another and our future family. It symbolizes the courage required not in battle, but in commitment—a readiness to face life's challenges with dignity and responsibility. Our groomsmen carry swords as well, signifying their dedication to supporting us in these sacred duties. As Christians, we view these qualities not as mere ideals, but as mandates from God for how we're called to live out our marriage. When you see these swords, we invite you to think not of violence or conflict, but of unwavering commitment, loyalty, and sacrifice.
In ancient warfare as depicted in the Bible, a shield-bearer was a vital companion to a warrior—an armor-bearer and trusted attendant, especially to those of high rank. Beyond carrying the shield and weapons, the shield-bearer provided essential protection and support in the heat of battle, standing shoulder-to-shoulder with their master. This role demanded unwavering loyalty, physical strength, and genuine courage. These shield-bearers were often young men of valor, groomed for leadership and destined for their own command. In that same spirit, the young men who bear our shields today represent the next generation who will, Lord willing, carry forward the fight of faith and continue serving the Lord our God.
We've done our best to provide plus-ones on the invitations that we anticipated needing them. If you did not receive a plus-one on your invitation and would like to bring a date, please reach out to us directly. Kids are welcome and should be included on your invitation. If you do not see a person on your RSVP who should be in your party, please reach out to us. Please do not bring any non-invited persons without checking with us first, as space at both the ceremony and reception venues is somewhat limited. Hemos hecho el esfuerzo de darles acompañantes a todo el que lo necesite. Si usted quiere traer un acompañante y no lo tiene en su invitación, por favor contáctenos directamente. Los niños son bienvenidos y deben estar incluidos en su invitación. Si falta una persona que debe de estar incluida en su familia, contáctenos. Por favor no traiga a nadie que no halla sido invitado sin hablar con nosotros con antelación, ya que el espacio en la ceremonia y la recepción es limitado. Reach us at / Contáctenos: greatestplaceonearth@proton.me
Yes! The Marriott where the reception is to be held has graciously provided room block reservations for our guests. To book a reservation, go to the 'Travel' tab on our website, and click the 'View' button underneath the Marriott information. Sí. El mismo Marriott donde tendremos la recepción nos dio un bloque de habitaciones para nuestros invitados. Para hacer una reservación valla a la sección "Travel" en esta página y haga click en "View".
If you have a food allergy, please specify it on your RSVP, and we will do everything we can to accommodate you. Si usted es alergico a alguna comida, por favor mencionelo en su reservación. Hares todo lo posible para acomodarlo.
There is no planned transportation between hotels and the ceremony. Please utilize the ride share app of your choice if you need transportation. No hemos planeado ningún transporte entre el hotel y el lugar de la ceremonia. Por favor utilice taxis si necesita transporte.