Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Flowers

FAQs

The Wedding Website of Gray Sthefanya Rivera and Eric Wade Hulon
If you have any questions, other than what we've listed here, please reach out at (252) 218-5725. After 9/4/25, reach out to Hannah at (252) 363-1756. Si tienes alguna pregunta, aparte de las que hemos enumerado aquí, por favor contáctanos al (252) 218-5725. Para español, después del 9/4/25 contáctate a Abigail (252) 290-1013.
Question

When should I RSVP by? Para cuando tengo que confirma mi asistencia?

Answer

Please RSVP by September 4h, 2025. So, we’re able to give our catering and our bartender a final head count. Confirme su asistencia antes del 4th de septiembre del 2025. Así podremos darle a nuestro catering y a nuestro mesero/a de barra un recuento final.

Question

Can I bring a plus one ? Puedo llevar a mi pareja?

Answer

Please check the invitation for a plus one or number of guests limit. Consulte la invitación para su invitado/a o el número de invitados.

Question

What is the Dollar/Money Dance? Que es el Baile de Dinero/Dólar?

Answer

The Money/Dollar dance is a Hispanic wedding tradition where guests dance with the newlyweds and pin money on the couple. The dance symbolizes the community's support for the newlyweds. A blessing that good fortune be "rained" upon them. It is also a great opportunity to have a one-on-one with the newlyweds to share your wishes during the celebration. El baile del Dinero/Dólar es una tradición nupcial hispana en la que los invitados bailan con los recién casados ​​y colocan dinero sobre la pareja. El baile simboliza el apoyo de la comunidad a los recién casados. Una bendición que "llueve" buena fortuna sobre ellos. También es una gran oportunidad para tener un cara a cara con los recién casados ​​para compartir sus deseos durante la celebración.

Question

What is the dress code ? Cual es la vestimienta?

Answer

We're excited to celebrate with you! Our wedding will be semi-formal, so feel free to dress up in cocktail attire. Suits for men and cocktail dresses for women are perfect. Estamos emocionados de celebrar contigo! Nuestra boda será semiformal, así que siéntete libre de vestirte con traje de cóctel. Los trajes para hombre y los vestidos de cóctel para mujer son perfectos.

Question

Am I allowed to bring my children? Puedo llevar a mis niños?

Answer

Unfortunately, we will not be able to invite children to our wedding, we hope that you will still be able to attend. Thank you for your understanding. Lamentablemente, no podremos invitar a niños a nuestra boda, pero esperamos que puedan asistir. Gracias por su comprensión.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? ¿La boda será en el interior o al aire libre?

Answer

If you know Gray, the bride, then you know she needs to know ALL THE DETAILS! So she wants you know that their beautiful wedding Ceremony and Cocktail Hour will be held outdoors. Their Reception will be held inside the wedding venue. Please dress accordingly! Si conoces a Gray, la novia, ¡entonces sabrás que necesita saber TODOS LOS DETALLES! Entonces ella quiere que sepas que su hermosa ceremonia de boda y cóctel se llevarán a cabo al aire libre. Su recepción se llevará a cabo adentro del lugar de la boda. ¡Vístase en consecuencia!

Question

Is there parking for the ceremony or reception? | ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Yes, there is parking at the venue for the ceremony and reception. Sí, hay estacionamiento en el lugar de celebración de la ceremonia y recepción.