We kindly ask that guests please avoid bringing toddlers. We want everyone to be able to enjoy the ceremony and reception without distractions. We understand childcare isn’t always available, and we truly appreciate your understanding and support on our special day. Les pedimos amablemente que por favor eviten traer niños pequeños. Queremos que todos puedan disfrutar de la ceremonia y la recepción sin distracciones. Entendemos que no siempre es fácil conseguir cuidado infantil, y agradecemos sinceramente su comprensión y apoyo en nuestro día especial.
Yes! We will have an open bar for you to enjoy, and our venue is also BYOB—just be sure to bring your drinks in non-glass containers. We want you to have the best time, so the drinks are on us but the hangover is on you! Sí! Tendremos una barra libre para que la disfrutes, y nuestro lugar también permite que traigas tus propias bebidas (BYOB). Solo asegúrate de traerlas en envases que no sean de vidrio
We kindly encourage you to wear elegant, formal attire. We ask that you refrain from wearing light-colors. We would love to see ladies wearing floor-length gowns, and gentlemen, please avoid casual wear. Te pedimos amablemente que uses ropa elegante y formal. Por favor, evita los atuendos de colores claros. Nos encantaría que las damas usaran vestidos largos, y caballeros, por favor eviten la vestimenta casual.
Our ceremony will take place outdoors, weather permitting, while our reception will be held indoors. Nuestra ceremonia se llevará a cabo al aire libre, si el clima lo permite, mientras que la recepción será en interiores.
Please RSVP by January 28th, 2026. Por favor, confirma tu asistencia antes del 28 de enero de 2026.