6:00 pm - 8:30 pm
Come enjoy a drink on us in the hotel's pool area on the day before the wedding! Ven a disfrutar de un coctel por nuestra cuenta en la zona de la piscina del hotel el día antes de la boda!
4:15 pm - 5:45 pm
Garden Attire: Wear sundresses, maxi dresses, pastel colors, light colors, light weight clothing, linen pants, short-sleeved button downs. Please refrain from wearing white dresses and white short-sleeved button downs as that is what the bride and groom will be wearing. Also please refrain from wearing beige/champagne suits and dresses.
Atuendo de jardín: use vestidos de verano, colores pastel, colores claros, ropa liviana, pantalones de lino, camisas de manga corta con botones. Absténgase de usar vestidos blancos y camisas blancas de manga corta, ya que eso es lo que usarán los novios. Además, absténgase de usar trajes y vestidos beige/champagne. This event is tropical/destination/casual. The ceremony will be held outdoors (hotel's garden) and Cartagena's temperatures can reach around mid 80 F in April. The reception will then take place in the venue inside the hotel where there is AC. Vestimenta para la boda es tropical/casual. La ceremonia se realizara al aire libre (en el jardin del hotel) y las temperaturas en Abril seran de aproximandamente 27 C. La reception/fiesta se realizara en un salon adentro del hotel donde va a ver aire condicionado.
6:00 pm - 11:45 pm
After the ceremony, please enjoy the cocktail hour and then dinner & party! Please let us know of your meal preference when you RSVP! The meal options will be listed when RSVP'ing here on the website. Después de la ceremonia, disfrute de la hora del cóctel y luego de la cena y la fiesta. Porfavor háganos saber su preferencia de comida cuando confirme su asistencia!
8:00 am - 2:00 pm
We are planning to take a day trip to a nearby island (around an hour away from Cartagena by boat or car). All guests are welcome to join! Please RSVP if you are interested so we can ask for packages prices and we will reach out to you for further planning. The cost for the island trip will be determined in the next few weeks (the cost will have lunch and transportation included). Please note that this is not covered by the couple. Estamos planeando hacer una excursión de un día a una isla cercana (alrededor de una hora de Cartagena en barco o en coche). ¡Todos los invitados son bienvenidos a unirse! Confirme su asistencia si está interesado para que podamos solicitar los precios de los paquetes y nos comunicaremos con usted para una mayor planificación. El costo del viaje a la isla se determinará en las próximas semanas (el costo tendrá almuerzo y transporte incluidos). Tenga en cuenta que esto no está cubierto por la pareja.