Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that you RSVP by September 14th, but preferably as soon as you know, so we can celebrate with everyone we love and finalize all the little details for our special day. Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia antes del 14 de septiembre —aunque, preferiblemente, tan pronto como lo sepan— para que podamos celebrar junto a todos nuestros seres queridos y ultimar los pequeños detalles de nuestro día especial.

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

While we absolutely adore your little ones, we have decided to make our wedding an adults-only celebration. We hope this gives everyone a chance to relax, dance, and enjoy the night with us. Aunque adoramos a sus pequeños, hemos decidido que nuestra boda sea una celebración exclusiva para adultos. Esperamos que esto les brinde a todos la oportunidad de relajarse, bailar y disfrutar de la noche junto a nosotros.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo traer un acompañante?

Answer

We wish we could celebrate with everyone, but due to limited space, we are only able to accommodate the guests listed on your invitation. Thank you for understanding and for celebrating with us! Nos encantaría poder celebrar con todos, pero debido al espacio limitado, solo podemos recibir a los invitados que figuran en su invitación. ¡Gracias por su comprensión y por celebrar con nosotros!

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please arrive no later than 11:45am as the ceremony will start promptly at 12pm. Por favor, lleguen a más tardar a las 11:45 a. m., ya que la ceremonia comenzará puntualmente a las 12:00 p. m.

Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We want you to feel beautiful, comfortable, and ready to celebrate love with us! Our dress code is FORMAL, and we can’t wait to see everyone dressed up for this special occasion. Please do not wear white. ¡Queremos que se sientan hermosos, cómodos y listos para celebrar el amor con nosotros! Nuestro código de vestimenta es FORMAL, y estamos deseando ver a todos vestidos de gala para esta ocasión especial. Por favor, no vistan de blanco.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes there is available parking for both locations. Sí, hay estacionamiento disponible en ambas ubicaciones.