To allow all guests to relax and enjoy themselves, we have chosen to make our special day adults only. We hope you understand our decision to make the wedding children-free, although we adore and love the little ones we kindly ask that our wishes are respected. / Para permitir que todos los huéspedes se relajen y disfruten, hemos elegido hacer que nuestro día especial sea solo para adultos. Esperamos que entiendan nuestra decisión de hacer la boda libre de niños, aunque adoramos y amamos a los más pequeños, amablemente pedimos que se respeten nuestros deseos.
Please restrict the attendees in your party to those listed on your invitation. We are having a very intimate wedding and want to celebrate with our closest family and friends. Thank you! / Por favor, restrinja los asistentes a su grupo a los que figuran en su invitación. Vamos a tener una boda muy íntima y queremos celebrarlo con nuestros familiares y amigos más cercanos. ¡Gracias!
The greatest gift you can give us on the day of is to be truly present, we've asked a professional photographer to capture the moment for us. We kindly ask for everyone to keep their phones put away during the ceremony and on silent. Thank you! / El regalo más grande que nos puedes dar el día es estar realmente presente, hemos pedido a un fotógrafo profesional que capte el momento para nosotros. Pedimos amablemente a todos que mantengan sus teléfonos guardados durante la ceremonia y en silencio. ¡Gracias!
We kindly request that our guests dress in formal or black tie optional attire for our wedding. Your presence is a treasured part of our celebration, and we want everyone to feel the elegance of the occasion. Thank you for your understanding! / Solicitamos amablemente que nuestros invitados se vistan con atuendo formal o de corbata negra opcional para nuestra boda. Su presencia es una parte muy apreciada de nuestra celebración y queremos que todos sientan la elegancia de la ocasión. ¡Gracias por su comprensión!