Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Sarahi & Gerardo

    Home
    FAQs/Preguntas Frecuentes

FAQs/Preguntas Frecuentes

Question

Is the Venue indoor or outdoors?/¿El evento es adentro o afuera?

Answer

The Ceremony, cocktail hour and reception will all be outdoor./ La ceremonia, el hora del cóctel y la recepción se realizarán a afuera.

Question

Can I bring a +1 ?/¿Puedo traer un +1?

Answer

Due to limited capacity, we are only able to accommodate those formally invited. If you received a plus one, it will be addressed on your invitation and RSVP section of the website./ Debido a capacidad limitada, solo podemos atender a las personas con invitación formal. Si recibió un acompañante, se le informará en la sección de invitación y confirmación de asistencia del sitio web.

Question

Is there a dress code?/ ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We would love to see our family and friends dressed up with us! We request formal/cocktail attire for the evening. For men, this means suits, or button down shirts with dress pants with tie. For women, knee-length, midi, or even some tea-length cocktail dresses, or dressy jumpsuits are appropriate. We encourage everyone to dress to impress while keeping in mind the venue's vibe and weather. *PLEASE ONLY WEAR COLOR BLACK*/ ¡Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos vestidos de gala con nosotros! Solicitamos atuendo formal o de cóctel para la noche. Para los hombres, esto significa traje o camisa abotonada con pantalón de vestir y corbata. Para las mujeres, son apropiados los vestidos de cóctel o incluso monos elegantes. Animamos a todos a vestirse para impresionar, teniendo en cuenta el ambiente y el clima del lugar.*POR FAVOR, VESTIR SOLO DE COLOR NEGRO*

Question

What time should I arrive?/¿A qué hora debo llegar?

Answer

TBD

Question

What should I do if I can't make it?/¿Qué debo hacer si no puedo asistir?

Answer

You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "no", so we can plan accordingly./ ¡Te extrañaremos! Si no puedes asistir a la boda, por favor, avísanos lo antes posible y confirma tu asistencia con un "no" para que podamos planificarlo.

Question

When should I RSVP by?/ ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

TBD

Question

Are children invited?/ ¿Están invitados los niños?

Answer

We love your little ones, we really do! However, we have comply with our venues rules in regards to children. So unless it was specifically stated on your invitation, we respectfully request no little ones on this night. Thank you!/ ¡Amamos a sus pequeños, de verdad! Sin embargo, cumplimos con las reglas de nuestro local en respecto a los niños. Así que, a menos que se especifique en su invitación, le solicitamos respetuosamente que no haya niños pequeños esta noche. ¡Gracias!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms