Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowers

FAQs

The Wedding Website of Mary Rhorick and Gerardo Galviz
Frequently Asked Questions / Preguntas Frecuentes We’re so excited to celebrate with you! Below are answers to some common questions to help make your experience as smooth and enjoyable as possible. If you have any other questions, don’t hesitate to reach out — we’re happy to help! ------------------------------------------------------------- ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes! A continuación encontrarás respuestas a algunas preguntas comunes para que tu experiencia sea lo más sencilla y agradable posible. Si tienes alguna otra duda, no dudes en contactarnos — ¡estaremos encantados de ayudarte!
Question

Is there a dress code? / ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Dressy semi-formal/cocktail attire. Think polished but comfortable! We’d love to see you looking your best, but ready to dance the night away. Vestimenta semi-formal/cocktail elegante. ¡Piensa en pulido pero cómodo! Nos encantaría verte lucir lo mejor posible, pero listo para bailar toda la noche.

Question

What time should I arrive at the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony begins at 4:30 PM sharp. We recommend arriving 15–20 minutes early to find parking, get seated, and settle in. / La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:30 p. m. Recomendamos llegar entre 15 y 20 minutos antes para encontrar estacionamiento, tomar asiento y acomodarse con calma.

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Please check your Invitation. If a plus one is included, their name will appear on the envelope or in the RSVP details. If you are still unsure, feel free to contact the bride or the groom. Por favor, consulta tu Invitación. Si se incluye un acompañante, su nombre aparecerá en el sobre o en los detalles de RSVP. Si aún no estás seguro, no dudes en contactar a la novia o al novio.

Question

Are kids welcome? / ¿Se aceptan niños?

Answer

Yes, children are welcome! We kindly ask that parents help keep little ones calm and quiet during the ceremony and special dances so everyone can enjoy those moments. We’re so excited to celebrate with guests of all ages! ¡Sí, los niños son bienvenidos! Pedimos amablemente a los padres que ayuden a mantener a los pequeños tranquilos y en silencio durante la ceremonia y los bailes especiales para que todos puedan disfrutar de esos momentos. ¡Estamos muy emocionados de celebrar con invitados de todas las edades!

Question

Will alcohol be provided?/ ¿Se proporcionará alcohol?

Answer

We have decided to have a cash bar. This means guests who would like alcoholic beverages will be able to purchase drinks directly from the bartender throughout the evening. Hemos decidido tener una barra de pago. Esto significa que los invitados que deseen bebidas alcohólicas podrán comprarlas directamente del bartender durante toda la noche.