La ceremonia de la boda comenzará a las 5:30 p. m. hora local, seguida de una hora de cóctel y la recepción, que continuará hasta la 1:00 a. m. (o más tarde). The wedding ceremony will begin at 5:30 PM local time, followed by a cocktail hour and reception, which will continue until 1:00 AM (or later)
Estamos muy emocionados de celebrar nuestro día especial con ustedes—su presencia es verdaderamente el mejor regalo de todos. Si desean bendecirnos aún más, les agradeceríamos un regalo monetario para ayudarnos a comenzar este nuevo capítulo de nuestras vidas. Les pedimos amablemente que eviten usar la opción de tarjeta de crédito en la sección de la lista de regalos. Efectivo en la boda Zelle: bluesea10@hotmail.com CashApp: $NelsonLeidenzJr ¡Gracias por su amor y apoyo! Con cariño, Geraldine y Nelson We are so excited to celebrate our special day with you—your presence is truly the greatest gift of all. If you wish to bless us further, we would be grateful for a monetary gift to help us begin this new chapter of our lives. We kindly ask that you avoid using the credit card option in the registry section. Cash at the wedding Zelle: bluesea10@hotmail.com CashApp: $NelsonLeidenzJr Thank you for your love and support! With love, Geraldine and Nelson
Para reservar su habitación, haga clic en el botón “VIEW” debajo de InterContinental Presidente Cancún en la sección de Viajes. Se le pedirá completar un formulario, y el hotel se pondrá en contacto con usted por correo electrónico o teléfono para confirmar su estadía. Tengan en cuenta que el el cargo por la estadía se cobrará a su tarjeta de crédito el día de su llegada. (check-in). To book your room, click the “VIEW” button under InterContinental Presidente Cancun in the Travel section. You will be asked to complete a form, and the hotel will contact you via email or phone to confirm your stay. Your credit card will not be charged until your arrival (check-in).
Se recomienda llegar a más tardar el viernes 18 de diciembre. Las tarifas con descuento están disponibles del 16 al 22 de diciembre de 2026. Son bienvenidos a quedarse todo el período o únicamente durante el fin de semana. We recommend arriving no later than Friday, December 18. Discounted rates are available from December 16 through December 22, 2026. You are more than welcome to stay for the entire time or just for the weekend.
Les pedimos amablemente a los invitados que reserven sus habitaciones a más tardar el 30 de junio, ya que las tarifas con descuento aumentarán en julio y para asegurar la disponibilidad de habitaciones. We kindly ask that guests book their rooms no later than June 30, as discounted rates will increase in July and to ensure room availability.
No es obligatorio hospedarse en el InterContinental Presidente Cancún, y son bienvenidos a explorar otras opciones de alojamiento. Aun así, podrán acompañarnos en la ceremonia y la recepción el día de la boda. You are not required to stay at the InterContinental Presidente Cancun, and you are welcome to explore other accommodation options. You will still be able to join us for the ceremony and reception on our wedding day. However, we strongly recommend staying at the hotel, as it keeps you close to all wedding events, maximizes time together, and simplifies transportation.
El hotel no es todo incluido. Al momento de hacer la reserva, tendrán la opción de incluir el desayuno diario con su estancia. Les recomendamos seleccionar una habitación que incluya desayuno (por ejemplo, “Lagoon View Desayuno”). The hotel is not all-inclusive. When booking, you will have the option to include daily breakfast with your reservation. We strongly recommend selecting a room with breakfast included (e.g., Lagoon View Desayuno).
Aunque pueden reservar a través de sitios web de terceros, hemos negociado las mejores tarifas posibles para nuestros invitados y recomendamos reservar a través de nuestro bloque de habitaciones. Esto les asegura recibir las mejores tarifas, así como las comodidades y beneficios correspondientes, y que el resort los identifique como parte de nuestro grupo de boda. While you are welcome to book through a third-party website, we have negotiated the best possible room rates for our guests and highly recommend booking through our room block. This ensures you receive the correct amenities and perks, and that the resort recognizes you as part of our wedding group.
Por favor, confirmen su asistencia a más tardar el 30 de junio. Si tienen alguna pregunta, no duden en contactarnos directamente. Please RSVP no later than June 30. If you have any questions, feel free to contact us directly.
En general, no. Sin embargo, recomendamos investigar las opciones de vuelos con anticipación para asegurarse de que puedan asistir. Generally, no. However, we recommend researching flight options in advance to ensure you are able to attend.
El código de vestimenta es Formal de Playa / Coastal Chic — elegante pero cómodo. Hombres: trajes de lino o pantalones en colores. Mujeres: vestidos midi o largos en telas ligeras y fluidas. Invitamos a los asistentes a usar atuendos coloridos y les pedimos amablemente que eviten ropa negra o blanca. Por favor, traigan sandalias, ya que la recepción y la fiesta se llevarán a cabo en la playa. The Dress Code is Beach Formal / Coastal Chic — elegant yet comfortable. Men: Linen suits or slacks in colors. Women: Midi or maxi dresses in flowy fabrics. We encourage guests to wear vibrant colors attire and kindly ask that you avoid black or white clothing. Please bring sandals, as the reception and party will take place on the beach.
Ciudadanos de Estados Unidos, Canadá, el Reino Unido y la Unión Europea no requieren visa para viajar a México como turistas. Sin embargo, su pasaporte debe tener una validez mínima de seis meses posteriores a la fecha de salida. Para más información, por favor visite: https://consulmex.sre.gob.mx/washington/index.php/servicios-para-extranjeros-visas?id=182 Citizens of the United States, Canada, the United Kingdom, and the European Union do not require a visa for tourist travel to Mexico. However, your passport must be valid for at least six months beyond your departure date. For more information, please visit: https://consulmex.sre.gob.mx/washington/index.php/servicios-para-extranjeros-visas?id=182
El resort se encuentra aproximadamente a 30 minutos del Aeropuerto Internacional de Cancún (CUN). Recomendamos reservar con anticipación transporte privado o compartido de ida y vuelta (al menos dos meses antes de su fecha de llegada), ya que estos servicios se agotan rápidamente. Hemos incluido al menos dos opciones en la sección de Información de Viajes. The resort is approximately 30 minutes from Cancun International Airport (CUN). We recommend booking round-trip private or shared transportation in advance (at least two months before your arrival date), as these services sell out quickly. We have included at least two options in the Travel section. Another option we recommend is renting a car through Hertz, Enterprise, or National Car Rental. Please avoid using taxi services at the airport—especially Uber, as it is not authorized to operate at the terminal. Taxis at the airport are extremely expensive, and there are many scams to be aware of.
Recomendamos reservar un servicio de transporte (shuttle) desde el aeropuerto hasta el hotel, y hemos incluido dos opciones de traslado en la sección de Viajes. Rentar un automóvil es opcional, pero se recomienda si prefieren no depender de Uber o taxis, o si planean explorar otras zonas de Quintana Roo o Yucatán. We recommend booking a shuttle from the airport to the hotel, and we have included two shuttle options in the Travel section. Renting a car is optional but recommended if you prefer not to rely on Uber or taxis, or if you plan to explore other areas in Quintana Roo or Yucatán.
¡Sí! Hemos incluido una lista de nuestros restaurantes favoritos en Cancún en la sección de “Entretenimiento y Restaurantes”. Yes! We’ve included a list of our favorite restaurants in Cancun in the Things to Do section.