Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Left garlandRight garland

FAQsFAQs

The Wedding Website of Geraldin Garcia and Andrew O'Leary
Question

What is the dress code? Cuál es el código de Etiqueta?What is the dress code? Cuál es el código de Etiqueta?

Answer

Formal

Question

Are there any colors I should avoid wearing? ¿Hay algún color que deba evitar usar?Are there any colors I should avoid wearing? ¿Hay algún color que deba evitar usar?

Answer

To keep the aesthetic cohesive, we kindly ask guests to refrain from wearing white, red, burgundy or pink. Para mantener la armonía del diseño, pedimos amablemente que los invitados eviten vestir de blanco, rojo, borgoña o rosado.

Question

When should I send my RSVP? What if I miss the date? ¿Cuándo debemos confirmar asistencia (RSVP)? ¿Qué sucede si no lo hacemos a tiempo?When should I send my RSVP? What if I miss the date? ¿Cuándo debemos confirmar asistencia (RSVP)? ¿Qué sucede si no lo hacemos a tiempo?

Answer

We kindly request that you confirm your attendance, including your guests, by April 20th, so we can reserve your seat and dinner. If we don’t receive your RSVP by that date, we will understand that you won’t be able to join us and your seat will be given to someone else. Solicitamos amablemente que confirmen su asistencia, incluyendo la de sus acompañantes, antes del 20 de abril, para poder reservar su asiento y su cena. Si no recibimos su confirmación (RSVP) para esa fecha, entenderemos que no podrán acompañarnos y su lugar será dado a otra persona.

Question

Can we take photos during the ceremony? ¿Podemos tomar fotos durante la ceremonia?Can we take photos during the ceremony? ¿Podemos tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Our ceremony will be unplugged, so we kindly ask that you keep your phones away and enjoy the moment. You are welcome to take photos during the reception. Nuestra ceremonia será unplugged, por lo que pedimos que guarden sus teléfonos y disfruten el momento. Podrán tomar fotos libremente durante la recepción.

Question

Where should we stay? Dónde debemos hospedarnos?Where should we stay? Dónde debemos hospedarnos?

Answer

We created a room block at the hotel nearby, please visit "Travel" page for details. Hemos reservado un bloque de habitaciones en un hotel cercano. Por favor, visiten la página de ‘Travel’ para más detalles.

Question

Is transportation provided? ¿Se proporcionará transporte?Is transportation provided? ¿Se proporcionará transporte?

Answer

No, please plan on scheduling uber/lyfts ahead of time. No, por favor planifiquen con anticipación sus viajes en Uber o Lyft.

Question

Is there parking at the venue? ¿Hay estacionamiento en el lugar del evento?Is there parking at the venue? ¿Hay estacionamiento en el lugar del evento?

Answer

Yes! ¡Sí!

Question

I have food allergies — who should I contact? Tengo alergias alimentarias, ¿a quién puedo informar?I have food allergies — who should I contact? Tengo alergias alimentarias, ¿a quién puedo informar?

Answer

Please let us know of any allergies or dietary restrictions when submitting your RSVP and we will be happy to accommodate you. Por favor infórmenos cualquier alergia o restricción alimentaria al enviar su confirmacion (RSVP). y estaremos encantados de acomodarte.

Question

Can I bring my kids? ¿Puedo llevar a mis hijos?Can I bring my kids? ¿Puedo llevar a mis hijos?

Answer

We love your kids, but we reserved the room for a few family members with kids due to limited capacity. Let it be your night out! Amamos a sus hijos, pero hemos reservado el espacio solo para algunos familiares con niños debido a la capacidad limitada. ¡Dejen que sea su noche para disfrutar!

Question

Can I bring a guest? ¿Puedo llevar a un acompañante?Can I bring a guest? ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

No. Invitations are extended only for names listed. Lo sentimos, solo reservamos un lugar para las personas que figuran en la invitación.

Question

Is there open bar? ¿Habrá barra libre?Is there open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes, will have open bar for the duration of the whole wedding! Drink responsibly ;) Sí, habrá barra libre durante la recepción. Bebe con responsabilidad ;)