While we love your little ones, we respectfully request no children, allowing all of our guests to enjoy an adults-only evening. — Aunque amamos a sus pequeños, respetuosamente solicitamos no niños, permitiendo que todos nuestros invitados disfruten de una noche solo para adultos.
There will be no plus ones! We’ve thoughtfully planned our guest list and are being intentional with it. Thank you for understanding. — No se permitirá acompañantes! Hemos planeado cuidadosamente nuestra lista de invitados y estamos siendo intencionales con ella. Gracias por su comprensión.
Please submit your RSVP by April 30th so we can plan accordingly! — ¡Por favor, envíe su confirmación de asistencia antes del 30 de Abril para que podamos planificar en consecuencia!
Our wedding dress code is formal. Under the “Dress Code” tab you will find the colors we would love our guests to wear. For women, this means a long evening gown, and for men, a suit and tie are appropriate. — Nuestro código de vestimenta es formal. Debajo de “Código de Vestimenta” encontrarás los colores que nos encantaría que usaran nuestros invitados. Para las mujeres, esto significa un vestido de noche largo, y para los hombres, un traje y corbata son apropiados.
The ceremony will start at 4. Please arrive 30 minutes before the ceremony to find parking and your seat! Once the ceremony starts, doors will be closed. — La ceremonia comenzará a las 4. ¡Por favor, llegue 30 minutos antes de la ceremonia para encontrar estacionamiento y su asiento! Una vez que comience la ceremonia, las puertas se cerrarán.
We’re so grateful to everyone traveling to join us! A few local hotels are listed under the “Travel” tab. Please note that reservations and costs are the responsibility of each guest. — ¡Estamos muy agradecidos a todos los que viajan para unirse a nosotros! Algunas recomendaciones de hoteles locales están bajo “Viajando". Tenga en cuenta que las reservaciones y los costos son responsabilidad de cada huésped.