The ceremony will start at 3:00pm sharp. We recommend arriving to the venue 15 minutes beforehand to give you enough time to park and find your seat(s). La ceremonia comenzará a las 3:00pm en punto. Recomendamos llegar al recinto 15 minutos antes para que los invitados tengan tiempo de estacionar sus vehiculos y encontrar sus asientos.
We have reserved the venue for the exact amount of guests that have RSVP. The invitation is extended only to those whom have been invited with a plus one. We kindly ask to not bring anyone that has not received an official invitation. Hemos reservado el lugar para la cantidad exacta de invitados que confirmaron su asistencia. La invitación se extiende únicamente a aquellos que hayan sido invitados con un acompañante. Le pedimos no traer a nadie que no haya recibido una invitacion oficial.
Although we adore your children, we’ve elected to limit our ceremony and reception to adults only, with the exception of those in wedding party and immediate family Aunque adoramos a sus hijos, hemos elegido limitar nuestra ceremonia y recepción solo a adultos, con excepción de aquellos en cortejo y algunos familiares inmediatos.
Formal Cocktail Attire: For women, wear floor-length gowns, or tea-length. We also encourage women to wear floral patterns and/or bold and/or pastel colors such as yellow, green, pink, etc. For men, suit or dress pants with a button-down shirt, tie optional, and polished shoes. Atuendo formal para cóctel: Para las mujeres, usar vestidos largos hasta el suelo o hasta la rodilla. También recomendamos a las mujeres usar estampados florales o colores vivos o pastel como amarillo, verde, rosa, etc. Para los hombres, usen traje o pantalón de vestir con camisa abotonada (corbata opcional) y zapatos lustrados.
For any other questions, please text the number 813-863-5249 Si tiene mas preguntas, por favor de textear al numero 813-863-5249