We love your little ones, however, due to limited seating and the nature of our venue, our wedding is an adults-only event. We appreciate you making prior arrangements for children under 18. --- Amamos a sus pequeños, sin embargo, debido a los asientos limitados y la naturaleza de nuestro lugar, nuestra boda es un evento solo para adultos. Agradecemos que haga arreglos previos para niños menores de 18 años.
If you RSVP Yes or No then need to adjust your answer, please reach out to the Bride or Groom ASAP! --- Si confirma su asistencia Sí o No y necesita ajustar su respuesta, ¡comuníquese con la novia o el novio lo antes posible!
Guests are welcome to arrive to the venue at 4pm. Our Ceremony will begin promptly at 4:30pm. Once the ceremony starts guests will NOT be able to access the ceremony area, you may re-join during cocktail hour. Please do not be late --- Los invitados pueden llegar al lugar a las 4:00 p.m. Nuestra Ceremonia comenzará puntualmente a las 4:30 p.m. Una vez que comience la ceremonia, los invitados NO podrán acceder al área de la ceremonia, podrán volver a unirse durante la hora del cóctel. Por favor no llegues tarde
Our venue will have onsite parking for guests. --- Nuestro lugar tendrá estacionamiento en el lugar para las huéspedes.
We are having an unplugged ceremony, meaning that once the ceremony begins, we ask that phones be put away. We want everyone to be fully present with us and for our photographer to be able to capture the best moments. --- Cuando comienza la ceremonia, pedimos que se guarden los teléfonos. Queremos que todos estén plenamente presentes con nosotros y que nuestro fotógrafo pueda capturar los mejores momentos.
We'd love to see our guests in FORMAL attire. We suggest that men wear a suit in any color and women wear an evening gown or floor-length dress. The ceremony will be outside in grass with a gravel path. The reception will be inside --- Nos encantaría ver a nuestros invitados con vestimenta FORMAL. Sugerimos que los hombres usen un traje de cualquier color y las mujeres usen un vestido de noche o un vestido largo hasta el suelo. La ceremonia será al aire libre sobre césped con un camino de grava. La recepción será en el interior.
Of course, your presence at our wedding is the greatest gift of all! If you'd like to give us a gift, please consider contributing to our honeymoon fund on our website or at our reception. We will be going to Hawaii directly after our wedding! --- Nos encantaría crear recuerdos para toda la vida, en lugar de recibir regalos físicos. Considere contribuir a nuestro fondo de luna de miel en nuestro sitio web o en nuestra recepción. ¡Por supuesto, tu presencia en nuestra boda es el regalo más grande de todos!