We ask that all RSVP's be submitted by Feb 15th. Por favor, confirma tu asistencia antes del 15 de febrero
Complimentary on-site valet parking will be available for your convenience. Arrive and enjoy the evening without worrying about parking. Habrá servicio complementario de valet parking para su comodidad. Llega y disfruta de la noche sin preocuparte por el estacionamiento.
Your love and support are the greatest gifts we could ever receive! We do not have a registry, but if you wish to give, we would be deeply grateful for a monetary gift to help us start our life together. ¡Su amor y apoyo son los mejores regalos que podríamos recibir! No tenemos lista de regalos, pero si desean obsequiarnos algo, les estaríamos muy agradecidos por una ayuda económica para comenzar nuestra vida juntos.
The celebration begins promptly, so please plan to arrive by 5:30 p.m. to make the most of the night’s events (and maybe even sneak in a welcome cocktail). La celebración comenzará puntual, así que por favor planea llegar antes de las 5:30 p.m. para aprovechar al máximo todo lo que tenemos preparado (y quizás disfrutar de un cóctel de bienvenida).
We kindly ask that only the guests listed on your invitation attend. While we’d love to celebrate with everyone, space is limited, and we’re keeping the evening intimate. Les pedimos amablemente que solo asistan las personas mencionadas en su invitación. Aunque nos encantaría celebrar con todos, el espacio es limitado y queremos mantener la velada íntima.