Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of gabriela hondal and yasser cabrera
For any other questions, please feel free to reach out to the Maid of Honor, Luci, at (813) 400-9606 Para cualquier otra pregunta, no dudes en comunicarte con la Dama de Honor, Luci, al (813) 400-9606.
Question

When should I RSVP by?/¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We ask that all RSVP's be submitted by Feb 15th. Por favor, confirma tu asistencia antes del 15 de febrero

Question

Is there parking for the ceremony or reception?/¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Complimentary on-site valet parking will be available for your convenience. Arrive and enjoy the evening without worrying about parking. Habrá servicio complementario de valet parking para su comodidad. Llega y disfruta de la noche sin preocuparte por el estacionamiento.

Question

Are you registered? Where?/¿Están registrado? ¿Dónde?

Answer

Your love and support are the greatest gifts we could ever receive! We do not have a registry, but if you wish to give, we would be deeply grateful for a monetary gift to help us start our life together. ¡Su amor y apoyo son los mejores regalos que podríamos recibir! No tenemos lista de regalos, pero si desean obsequiarnos algo, les estaríamos muy agradecidos por una ayuda económica para comenzar nuestra vida juntos.

Question

What time should I arrive at the ceremony?/¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The celebration begins promptly, so please plan to arrive by 5:30 p.m. to make the most of the night’s events (and maybe even sneak in a welcome cocktail). La celebración comenzará puntual, así que por favor planea llegar antes de las 5:30 p.m. para aprovechar al máximo todo lo que tenemos preparado (y quizás disfrutar de un cóctel de bienvenida).

Question

Can I bring a plus one?/¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

We kindly ask that only the guests listed on your invitation attend. While we’d love to celebrate with everyone, space is limited, and we’re keeping the evening intimate. Les pedimos amablemente que solo asistan las personas mencionadas en su invitación. Aunque nos encantaría celebrar con todos, el espacio es limitado y queremos mantener la velada íntima.