Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Clara & Gabriel

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Are little ones Invited ?

Answer

While we love your little ones, our wedding is going to be in adults only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us. And we encourage parents to use this night as a fun date night.

Question

Is there a dress code?

Answer

We’d love to see our family and friends dress up with us! Dress to impress. We are requesting your best spring, cocktail/ Formal attire! No jeans, T-shirts or sneakers please and thank you. We kindly ask that you avoid wearing white, or any shades of white that are traditionally reserved for the bride as well red. Thank you.

Question

Couples music choice during reception.

Answer

During the reception at approximately 5pm the genre of music will shift from wholesome to wordly. Please govern yourself accordingly.

Question

Elección de música de La pareja en la recepción!

Answer

Durante la recepción aproximadamente a las 5:00 p. m., el género musical cambiará de saludable a explícito. Por favor, preparase y comprenda que esta es la elección de la pareja.

Question

Can I bring a guest/date?

Answer

We unfortunately cannot accommodate additional guest due to limited capacity. We can only allow the people named on your invitation. Your invitation will be made out to your name and partner if a plus one has been given to you. Their name will be listed on your wedding invitation and appear when you RSVP. Thank you so much for understanding.

Question

Puedo traer una pareja o más de mi familia?

Answer

Lamentablemente no podemos acomodar huéspedes adicionales debido a la capacidad limitada. Solo podemos permitir el acceso a las personas nombradas en su invitación. Su invitación se hará a su nombre y compania si se le ha otorgado uno más. Su nombre aparecerá en su invitación de boda y aparecerá cuando confirme su asistencia. Muchas gracias por entender.

Question

Is there parking at the venue?

Answer

The venue is on private property and there is parking space available. They will have ushers upon arrival to help guide for parking. If you plan to drink, we do encourage using a rideshare company. (Uber Lyft etc…)

Question

Puedo estacionar mi auto en la recepción de la boda?

Answer

El lugar está en una propiedad privada y hay espacio de estacionamiento disponible. Tendrán acomodadores a su llegada para ayudar a guiar el estacionamiento. Si planea beber, le recomendamos que utilice una empresa de viajes compartidos. (Uber Lyft, etc.)

Question

Can we take photos or videos on our phones?

Answer

We respectfully ask that all guest keep their phones and cameras away for the ceremony portion. We invite all of our guest to be fully present with us during the intimate time. We have hired an amazing photographer and videographer to capture the ceremony and we cannot wait to share those photos with you. Please take all the videos and photos you would like during the cocktail hour and the reception the bride and groom would love for you to share these photos with them. QR code will be provided at tables for guest to upload any, and all pictures taken throughout the night.

Question

Podemos tomar fotos o vídeos en nuestros teléfonos?

Answer

Respetuosamente pedimos que todos los invitados mantengan sus teléfonos y cámaras alejados durante la parte de la ceremonia. Invitamos a todos nuestros invitados a estar completamente presentes con nosotros durante el momento íntimo. Hemos contratado a un fotógrafo y camarógrafo increíble para capturar la ceremonia y estamos ansiosos por compartir esas fotos con usted. Tome todos los videos y fotos que desee durante la hora del cóctel y la recepción. A los novios les encantaría que compartiera estas fotos con ellos. Se proporcionará un código QR en las mesas para que los invitados carguen todas las fotografías tomadas durante la noche.

Question

Will the reception be inside?

Answer

The reception will take place outdoors at a private property estate. Heaters will be provided at night as well as fireplace settings in case anybody is cold. Elderly will be prioritized of course.

Question

Estrara la recepción adentro?

Answer

La recepción se realizará al aire libre en una finca privada. Se proporcionarán calentadores por la noche, así como chimeneas en caso de que alguien tenga frío. Por supuesto, se dará prioridad a las personas mayores.

Question

Will there be an open bar?

Answer

OF COURSE! The drinks are on us, but the hangover is on you, so get ready to celebrate! Dancing is a requirement at this wedding. Please drink responsibly and do not drive. If you have consumed any alcohol, we want everyone we love to be safe!

Question

Tenemos que pagar en el bar por las bebidas?

Answer

Las bebidas corren por nuestra cuenta, pero la resaca corre por tu cuenta, ¡así que prepárate para celebrar! Bailar es un requisito en esta boda. Beba responsablemente y no conduzca. Si ha consumido alcohol, ¡queremos que todos los que amamos estén a salvo!

Question

What happens if I did not RSVP in time?

Answer

If we do not receive your RSVP, by November 4th it will be marked as “NO”. We will miss you celebrating with us. However, we have to provide a total guest count to the venue and the vendors in a timely matter that they have given us. Thank you for understanding.

Question

Qué pasa si no confirmé mi asistencia a tiempo?

Answer

Si no recibimos su confirmación de asistencia, antes del 4 de noviembre se marcará como "NO". Te extrañaremos celebrando con nosotros. Sin embargo, tenemos que proporcionar un recuento total de invitados al lugar y a los proveedores en el momento oportuno que nos hayan proporcionado. Gracias por entender.

Question

Who do I contact the day off? If I have any questions/concerns?

Answer

Are if you have any questions or concerns the day of the wedding feel free to contact our wedding coordinator, last resort would be our maid of honor or best man.

Question

Con quién me comunico el día de La boda si tengo alguna pregunta?

Answer

Si tiene alguna pregunta o inquietud el día de la boda, no dude en comunicarse con nuestro coordinador de bodas en la iglesia o lugar de celebración. El último recurso sería La mama de La novia o La dama de honor.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms