Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
December 27, 2025
Kansas City, MO

Nathan & Gabriela

FAQs

Question

¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

Por favor confirma tu asistencia antes del 18 de octubre para que podamos finalizar el número de invitados y la organización de los asientos. ¡Estamos muy emocionados de celebrar contigo! Please RSVP by October 18th so we can finalize our guest count and seating arrangements. We can’t wait to celebrate with you!

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

El código de vestimenta para nuestra boda es formal/de gala. Los colores de nuestra boda seran lila/morado y gris oscuro. The dress code for our wedding is formal/gala attire. We encourage guests to wear floor-length dresses or elegant evening wear. Our bridal party will be in lilac/purple and dark gray.

Question

¿A qué hora debo llegar?

Answer

La ceremonia comienza a las 3:30 p.m. Recomendamos llegar alrededor de las 3:00 p.m. para encontrar tu asiento y acomodarte antes de que empiece. The ceremony begins at 3:30 PM. We recommend arriving around 3:00 PM to find your seat and get settled before things get started.

Question

¿Se permiten niños?

Answer

¡Sí! Nos encanta tener a los pequeños presentes. Solo pedimos que los padres los supervisen durante la ceremonia y las partes importantes de la recepción, para que todos puedan disfrutar del momento. Yes, definitely! We love having little ones around. We just ask that parents keep an eye on them during the ceremony and the important parts of the reception so everyone can enjoy the moment.

Question

¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Si necesitas llevar un acompañante, por favor informa a la novia o al novio antes del 1 de octubre. Aunque tal vez no podamos acomodar a todos, tomaremos en cuenta todas las solicitudes. If you need a plus one, please let the bride or groom know before October 1st. While we might not be able to accommodate everyone, we’ll take all requests into consideration.

Question

¿Qué hago si no puedo asistir?

Answer

¡Te vamos a extrañar, pero lo entendemos perfectamente! Si no puedes asistir, por favor avísanos antes del 18 de octubre para que podamos organizarnos. También compartiremos un enlace de Zoom para que puedas acompañarnos virtualmente y celebrar desde casa. We’ll miss you, but totally understand! If you can’t make it, please let us know by October 18, so we can plan accordingly. We’ll also be sharing a Zoom link so you can still join us virtually and celebrate from home!

Question

¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Pedimos amablemente que nuestra ceremonia sea desenchufada—es decir, que guardes tu teléfono y tu cámara durante este momento. Hemos contratado fotógrafos profesionales para capturar todo, y nos encantaría que todos puedan estar presentes y disfrutar de una ceremonia sin distracciones. We kindly ask for an unplugged ceremony—please put phones and cameras away during this time. We’ve hired professional photographers to capture everything, and we’d love for everyone to be fully present and enjoy a distraction-free moment with us.