🇺🇸 [EN] - Please confirm your attendance before June 1st. You can confirm on the tab "RSVP/Confirmar asistencia" by searching for your name and/or your party's name and fill in the information. 🇲🇽 [ES] - Por favor confirma tu asistencia aquí antes del 1 de junio. Puedes confirmar en la pestaña “RSVP/Confirmar asistencia” buscando tu nombre y/o el nombre de tu grupo y completando la información. __________
🇺🇸 [EN] - Everything will be in the same place on the wedding day, the 24th of October. The next-day wedding celebration will be in a different place. You can find the details under the tab "Plan/Horarios". 🇲🇽 [ES] - Todo se celebrará en el mismo lugar el día de la boda, el 24 de octubre. La celebración del día siguiente será en un lugar diferente. Puede encontrar los detalles en la pestaña "Plan/Horarios". __________
🇺🇸 [EN] - The wedding begins with the ceremony at 5 pm sharp! You can arrive at the Hacienda between 16:30-17:00. You can find all the details of the full program on the tab "Plan/Horarios". 🇲🇽 [ES] - La boda comienza con la ceremonia a las 17:00 en punto. Pueden llegar a la Hacienda entre las 16:30 y las 17:00. Encontrarán todos los detalles del programa completo en la sección "Plan/Horarios". __________
🇺🇸 [EN] - The plan is to have the wedding outdoors if the weather is with us (which we definitely hope it will be!). The Hacienda is so beautiful and has so many amazing open spaces to utilize. It will be at the end of October, and at this time it is usually warm and comfortable during the day, but it can get a bit cold at night. Bring something warm for later. If we are unlucky with the weather gods have other thoughts, we have the option to move the wedding inside to a salon at the same location. Also, be aware that it is an old, rustic, beautiful hacienda - we recommend comfortable shoes. If you will be wearing heels, we recommend the sturdy type; otherwise, we will have some heel taps available if the outfit just requires those types of shoes ;) 🇲🇽 [ES] - El plan es celebrar la boda al aire libre si el clima acompaña (¡y esperamos que así sea!). La Hacienda es preciosa y tiene muchísimos espacios abiertos increíbles para disfrutar. Será a finales de octubre, y en esta época suele hacer calor y comodidad durante el día, pero puede refrescar un poco por la noche. Traigan algo abrigado para más tarde. Si no tenemos suerte con el clima y los dioses tienen otras ideas, tenemos la opción de celebrar la boda en un salón en el mismo lugar. Además, tengan en cuenta que es una hacienda antigua, rústica y hermosa; les recomendamos zapatos cómodos. Si van a usar tacones, les recomendamos los resistentes; de lo contrario, tendremos algunos tacones disponibles si el atuendo solo los requiere ;) __________
🇺🇸 [EN] - For the wedding: Semi-formal or cocktail For the Next-Day Wedding Celebration: Casual It will be at the end of October, and at this time it is usually warm and comfortable during the day, but it can get a bit cold at night. Bring something warm for later. Also, be aware that it is an old, rustic, beautiful hacienda - we recommend comfortable shoes. If you will be wearing heels, we recommend the sturdy type; otherwise, we will have some heel taps available if the outfit just requires those types of shoes ;) 🇲🇽 [ES] - Para la boda: Semi-formal o cóctel Para la tornaboda: Casual Será a finales de octubre, y en esta época suele hacer calor y comodidad durante el día, pero puede refrescar un poco por la noche. Trae algo abrigado para más tarde. Además, ten en cuenta que es una hacienda antigua, rústica y hermosa; te recomendamos zapatos cómodos. Si vas a usar tacones, te recomendamos los resistentes; de lo contrario, tendremos algunos protectores de tacones disponibles si tu atuendo solo los requiere ;) __________
🇺🇸 [EN] - To help us plan the celebration, invitations are addressed to specific guests. When you visit the “RSVP/Confirmar asistencia” tab, you can search for your name and view the details of your invitation, including any listed plus-one or family members. If a plus-one is listed by name, they are warmly invited, and you can confirm their attendance together. If you see “Child”, this means one child between the ages of 4 and 13 is included and should also be confirmed in the RSVP. Children under 4 are very welcome to join the celebration; however, they will not be included in the banquet seating. If you plan to bring a child under 4, please let us know so we can arrange seating accordingly. For families or groups, we kindly ask that one person completes the RSVP for the entire party to keep everything coordinated. If someone we have already agreed to invite is missing from your RSVP list, please let us know so we can update it. 🇲🇽 [ES] - Para ayudarnos a planificar la celebración, las invitaciones están dirigidas a invitados específicos. Al visitar la pestaña “RSVP/Confirmar asistencia”, puede buscar su nombre y ver los detalles de su invitación, incluyendo cualquier acompañante o familiar incluido. Si aparece un acompañante con su nombre, está cordialmente invitado y pueden confirmar su asistencia juntos. Si ve “Niño”, significa que la invitación incluye a un niño entre 4 y 13 años y su asistencia también debe confirmarse en la RSVP. Los niños menores de 4 años son bienvenidos a la celebración; sin embargo, no estarán incluidos en los asientos del banquete. Si planea traer a un niño menor de 4 años, por favor avísenos para poder organizar los asientos. Para familias o grupos, les pedimos amablemente que una sola persona complete la RSVP para todo el grupo, para mantener la información coordinada. Si falta alguien a quien ya habíamos acordado invitar en su lista de RSVP, por favor avísenos para poder actualizarla. __________
🇺🇸 [EN] - Your presence at our wedding is truly the greatest gift we could ask for. Celebrating this special day with the people we love means the world to us. Because we live internationally, receiving and transporting physical gifts would be quite difficult. If you would still like to give something, we would be incredibly grateful for a contribution toward our honeymoon or the home we are saving for together. For those who prefer to contribute this way, you’ll find the details for transfers in Mexico, Denmark, and Sweden below. 🇲🇽 [ES] - Su presencia en nuestra boda es sin duda el mejor regalo que podríamos pedir. Celebrar este día tan especial con nuestros seres queridos significa muchísimo para nosotros. Como vivimos en el extranjero, recibir y transportar regalos físicos sería bastante difícil. Si aun así desea donar algo, le agradeceríamos enormemente una contribución para nuestra luna de miel o para la casa que estamos ahorrando juntos. Para quienes prefieran contribuir de esta manera, encontrarán los detalles para transferencias en México, Dinamarca y Suecia a continuación. Denmark/Dinamarca: MobilePay to Freya on +4530490307 Bank transfer: Freya le Fevre Werner Reg no. and account no.: 1551 4057228687 BIC: DABADKKK IBAN: DK27 3000 4057 2286 87 Sweden/Suecia: Swish to Freya on +46763198253 Bank transfer: Freya le Fevre Werner Clearing no. & account no.: 1212 0946035 BIC (SWIFT): DABASESX IBAN: SE92 1200 0000 0121 2094 6035 México: Transferencia bancaria: Rosa María Carrillo Cervantes Cuenta CLABE Banamex Número de cuenta: 002225701662008399 __________
🇺🇸 [EN] - You will find some accommodation recommendations in the tab "Travel/Viaje". There, we have added a few hotels, and you can also search for instance for Airbnb options in the area you wish to stay. 🇲🇽 [ES] - Encontrarás recomendaciones de alojamiento en la pestaña "Viajes". Allí, hemos añadido algunos hoteles y también puedes buscar, por ejemplo, opciones de Airbnb en la zona donde deseas alojarte. __________
🇺🇸 [EN] - We want our guests to be comfortable and be able to enjoy the delicious foods and drinks that we have planned to serve for you. Please let us know in your RSVP (in the tab: "RSVP/Confirmar asistencia") if you have any specific requirements (no meat, gluten-free, no lactose, etc.), so that the chefs can accomodate for it beforehand. 🇲🇽 [ES] - Queremos que nuestros invitados se sientan cómodos y puedan disfrutar de las deliciosas comidas y bebidas que les serviremos. Por favor, indíquenos en su confirmación de asistencia (en la pestaña "RSVP/Confirmar asistencia") si tiene algún requisito específico (sin carne, sin gluten, sin lactosa, etc.) para que los chefs puedan adaptarlo con antelación. __________
🇺🇸 [EN] - If anyone is interested in this solution, please let us know, and we will help set something up. 🇲🇽 [ES] - Si alguien está interesado en esta solución, háganoslo saber y le ayudaremos a configurarla. __________
🇺🇸 [EN] - Yes, there will be parking options both at the wedding and the next-day wedding celebration. 🇲🇽 [ES] - Sí, habrá opciones de estacionamiento tanto en la boda como en la tornaboda. __________
🇺🇸 [EN] - Yes, we will be serving drinks during the whole wedding day, both with and without alcohol. There will be waiters assigned specifically for your table at the party who will attend to your needs. 🇲🇽 [ES] - Sí, serviremos bebidas durante todo el día de la boda, con y sin alcohol. Habrá camareros asignados específicamente para su mesa en la fiesta que atenderán sus necesidades. __________