Please RSVP by March 1st Favor de confirmar su asistencia antes del 1 de marzo
Due to limited space, the wedding is by invitation only and we’re unable to accommodate additional guests beyond those listed on the invitation. We appreciate your understanding. Debido al espacio limitado, la boda es únicamente por invitación y la asistencia está limitada a las personas indicadas en la invitación. Agradecemos su comprensión.
While we adore children, we are only able to accommodate those named on the invitation. We have invited our nieces and nephews to join us in celebration. We appreciate your understanding and cooperation. Aunque adoramos a los niños, solo podemos recibir a las personas que aparecen nombradas en la invitación. Hemos invitado a nuestros sobrinos y sobrinas a acompañarnos en la celebración. Agradecemos mucho su comprensión y apoyo.
We are planning for cocktail attire. For gentleman, suits are preferred. Ladies are welcome to choose between cocktail dresses or long gowns. Hemos previsto un código de vestimenta formal. Para los caballeros, se recomienda un traje. Las damas pueden elegir entre vestidos de cóctel o vestidos largos.
Yes, there is ample complimentary parking available at the wedding venue. Sí, hay estacionamiento amplio disponible sin costo en el lugar del evento.
The ceremony will begin promptly at 5:30 pm. Please arrive in time to sign our guest book and find seats! La ceremonia comenzará puntualmente a las 5:30 en la tarde. ¡Les rogamos que lleguen a tiempo para firmar nuestro libro de visitas y encontrar sus asientos!