Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

We are so excited to celebrate this special day surrounded by those who mean the most to us. Thank you for being part of this joyful chapter in our lives! Estamos muy emocionados de celebrar este día tan especial rodeados de quienes más significan para nosotros. ¡Gracias por ser parte de esta etapa tan alegre en nuestras vidas!
Question

What should I wear? ¿Qué debo usar?

Answer

Dressy casual, semi-formal, or cowboy style! We want you to feel comfortable and celebratory. Any shade of green would be appreciated, but not required. ¡Vestimenta casual elegante, semi-formal o estilo vaquero! Queremos que te sientas cómodo(a) y listo(a) para celebrar. Se agradecería cualquier tono de verde, pero no es obligatorio.

Question

Will there be a religious ceremony? ¿Será una ceremonia religiosa?

Answer

Yes, our ceremony will be centered around our Christian faith. Sí, nuestra ceremonia estará centrada en nuestra fe cristiana.

Question

Is the ceremony and reception at the same place? ¿La ceremonia y la recepción serán en el mismo lugar?

Answer

Yes! No need to travel between locations. ¡Sí! No tendrás que trasladarte a otro lugar.

Question

Is it bad if I cry before the bride does? ¿Está mal si lloro antes que la novia?

Answer

Not at all. Just hand her a tissue too! Para nada. Solo acuérdate de pasarle un pañuelo.

Question

Will there be dancing? ¿Habrá baile?

Answer

Yes! Bring your best moves! Sí! ¡Prepárate para bailar!

Question

Do you have a wedding registry? ¿Tienen una mesa de regalos?

Answer

Yes! You can find it under the “Registry” tab. Thank you so much for thinking of us! Sí! La puedes encontrar en la sección “Registro”. Muchísimas gracias por pensar en nosotros!

Question

Is screaming “¡Viva los novios!” allowed? ¿Está permitido gritar “¡Viva los novios!”?

Answer

Highly encouraged. ¡Altamente recomendado!

Question

Can I challenge the father of the bride to a dance battle? ¿Puedo retar al papá de la novia a un duelo de baile?

Answer

At your own risk. He’s got moves. Bajo tu propio riesgo. ¡Él tiene pasos secretos!