For men please wear a black, grey, or blue suit. For the women please wear formal long dresses in colors found under the attire color palette section above. (light/dark green, dark pink, burnt orange, burgundy)
Para los hombres, por favor, vistan atuendo formal en tonos neutros (eviten el color azul). Para las mujeres, por favor, vistan vestidos largos formales en los colores que se indican en la sección de paleta de colores para la vestimenta, arriba. (verde claro/oscuro, rosa oscuro, naranja quemado, burdeos)
We are so excited to celebrate this special day surrounded by our closest family and friends. Only those formally invited on your wedding invitation can be accommodated. No plus ones are provided for any of our guest, thank you for your understanding!
Estamos muy emocionados de celebrar este día tan especial rodeados de nuestros familiares y amigos más cercanos. Solo podrán asistir las personas que hayan recibido una invitación formal. No se permiten acompañantes adicionales para ninguno de nuestros invitados. ¡Gracias por su comprensión!
For this special day we have decided to only allow immediate family members kids. Specifically those personally invited by the bride and the groom.
Para este día tan especial, hemos decidido permitir la asistencia únicamente a los hijos de los familiares directos. En concreto, a aquellos que hayan sido invitados personalmente por los novios.
The ceremony and cocktail hour will be taken place outside. The reception will be taken place inside. Personal fans or parasols will be provided on each chair during the ceremony.
La ceremonia y el cóctel se celebrarán al aire libre. La recepción tendrá lugar en el interior. Se proporcionarán abanicos individuales en cada silla durante la ceremonia.
If you do not RSVP by August 28th, 2026 you will be marked as "not attending". We would love celebrating with you, however, we have to provide on exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's. This unfortunately does mean that you are not allowed to show up to our special day. There will be no seating to accommodate you, so please RSVP.:)
Si no confirman su asistencia antes del *fecha*, se les considerará como no asistentes. Nos encantaría celebrar con ustedes, pero necesitamos confirmar el número exacto de invitados con nuestros proveedores y no podemos aceptar confirmaciones tardías. Esto significa, lamentablemente, que no podrán asistir a nuestro día especial. No habrá asientos disponibles para ustedes, así que por favor, confirmen su asistencia. :)