Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Gracie & Fernando

    Home
    FAQs
floral

FAQs

The Wedding Website of Gracie Froom and Fernando Cortes
Important information for our wedding: Información importante para nuestra boda:
Question

When is the RSVP deadline?/ ¿Cuándo es el ultimo dia para RSVP?

Answer

The RSVP deadline is April 28th at midnight. Please contact Gracie or Fernando if you have any questions. Responder por RSVP el 28 de Abril antes de la media noche. Por favor llame a Gracie o Fernando con preguntas.

Question

Can I bring a guest? / Puedo traer otra persona?

Answer

Additional guests will be listed on your invitations. Space is limited at our wedding, so please no additional guests unless stated on your invitation. Thank you! Los invitados adicionales aparecerán en sus invitaciones. El espacio es limitado en nuestra boda, así que no invite a invitados adicionales a menos que se indique en su invitación. ¡Gracias!

Question

What is the dress code? / Como me visto?

Answer

The dress code is semi-formal. That includes tuxes, suits, gowns, and cocktail dresses. La manera es semi-formal. Eso incluye esmóquines, trajes, vestidos y vestidos de cóctel.

Question

Where can I park? /Dónde puedo estacionar?

Answer

Our venue is located in downtown San Diego and will be held during summer, which means it will be BUSY. Please arrive with enough time to find parking. Places to park include: 1. Park It on Market just 1/2 block away from The Sinclair. 614 Market St, San Diego, CA 92101. Parking is $1/hr 2. Metered street parking 3. ACE parking garages within 1-2 blocks from the venue. Nuestro lugar está ubicado en el centro de San Diego y se llevará a cabo durante el verano, lo que significa que estará OCUPADO. Llegue con tiempo suficiente para encontrar estacionamiento. Los lugares para estacionar incluyen: 1. Park it on Market, a solo media cuadra de The Sinclair. 614 Market St, San Diego, CA 92101. El estacionamiento cuesta $1 por hora. 2. Estacionamiento en la calle con parquímetros 3. Garajes de estacionamiento ACE a 1 o 2 cuadras del lugar de celebración.

Question

Are kids welcome? / ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Yes! If you decide not to bring your kids, no problem. Please just let us know as soon as possible. Children under 2 will be asked to sit with their parents or in a stroller, as we have limited seating. Thank you for understanding! ¡Sí! Si decides no traer a tus hijos, no hay problema. Por favor, háganoslo saber lo antes posible. A los niños menores de 2 años se les pedirá que se sienten con sus padres o en un cochecito, ya que tenemos asientos limitados. ¡Gracias por entender!

Question

Is the wedding indoor or outdoor? / ¿La boda es interior o exterior?

Answer

Our wedding will be completely indoors. Nuestra boda será en el interior.

Question

Whom should I call with questions? / ¿A quién debo llamar si tengo preguntas?

Answer

Please call Gracie or Fernando if you have any questions before the wedding. If you have any questions on the wedding day please contact our Maid of honor, Maddie, at 619-922-3703, or our lovely friend helping us coordinate our wedding, Jonathan, at 760-402-3618. Llame a Gracie o Fernando si tiene alguna pregunta antes de la boda. Si tiene alguna pregunta el día de la boda, comuníquese con nuestra dama de honor, Maddie, al 619-922-3703, o con nuestro encantador amigo que nos ayuda a coordinar nuestra boda, Jonathan, (hable Espanol) al 760-402-3618.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms