We would love to hear back from you by September 1st, 2020
El primero de Septiembre de 2020.
Unless we specified you and your significant other, we'd rather you come by yourself. Don't worry; if you're single, get ready to mingle ;)
A menos de haber recibido una invitación expresamente para dos, preferimos gozar de tu presencia individual.
If you have gone through the trouble of having children, by all means they're most welcome! Just let us know when you RSVP.
Sí. Si pasaste por el trauma de parir a alguien, por favor, queremos que sepas que están invitados. Por favor sólo avisa en tu RSVP.
Matt won't be wearing a tuxedo and Fernanda won't be wearing heels. Suits, or even a shirt and nice trousers are ideal. For the ladies, wedges or sandals are recommended to be paired with a breezy dress. It's summer and we'll be dancing all night, so look good for the photos but make sure you feel good as well!
Es en jardín en lo que probablemente será un día caluroso. Recomendamos que las mujeres no usen tacones, sino que opten por plataformas, sandalias o 'block heels'. Véanse bien para las fotos pero siéntanse cómodos.
We will definitely have different things planned around the big day, so stay tuned.
Tendremos más información conforme acerque la boda, así que estén al pendiente.
We will make hotel recommendations sooner to the date. Ideally, we would like to get a group rate. You're welcome to ask more about this directly with the bride.
Las haremos pronto, pero por lo tanto pregúntele a la novia si tienen dudas sobre esto.
Yes, there's plenty of parking in case you've rented a car. Public transportation in Zürich is also very reliable and if you don't drive you can join us in drinking! The good news is, the ceremony and reception are all in the same place.
Sí. Pero mejor vénganse en transporte público o en Uber ya que nos gustaría beber con ustedes.