We kindly ask you RSVP by July 7th, so we can plan ahead and make sure there's a spot saved just for you! We need to provide an exact guest count to our vendors. Les pedimos que confirmen su asistencia antes del 7 de Julio para que podamos planificar con anticipación y asegurarnos que tengan un lugar. Necesitamos proporcionar el número exacto de invitados a nuestros vendedores.
Our dress code is Semi-Formal. We'd love for everyone to look dressed up while keeping it comfortable. Nuestro código de vestimento es semiformal. Nos encantaría que todos se vestirían elegantes, pero cómodos.
Yes! We'd love to celebrate with the whole family. ¡Sí! Nos encantaría celebrar con toda la familia.
Yes, but there will be access to the beach. Sí, pero habrá acceso a la playa.
While our wedding will be in Chicago, we recommend that out-of-town guests stay near Lynwood, IL & Dyer, IN. Most of the additional events will take place in this area. Aunque nuestra boda va ser en Chicago, recomendamos a los invitados de fuera de la ciudad que se alojen cerca de Lynwood, Illinois, y Dyer, Indiana. La mayoría de los eventos adicionales serían en este lugar.
We kindly ask you to arrive 30 minutes before the ceremony starts in order to find parking and your seat. Please keep in mind that Chicago traffic can be unpredictable but we recommend leaving no later than 1:00 pm (Lynwood/Dyer) in order to arrive on time. Les pedimos que lleguen 30 minutos antes del inicio de la ceremonia para poder encontrar estacionamiento y su asiento. Tengan en cuenta que el tráfico de Chicago puede ser impredecible, pero les recomendamos que no salgan mas tarde de la 1:00 p. m. (Lynwood/Dyer) para llegar a tiempo.