Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Laura & JacobLaura & Jacob

FAQsFAQs

The Wedding Website of Laura Paz and Jacob Palmer
Question

When and where will the ceremony take place? ~ ¿Cuando y dónde se llevará a cabo la ceremonia?When and where will the ceremony take place? ~ ¿Cuando y dónde se llevará a cabo la ceremonia?

Answer

The ceremony will take place at 9:30am at Words of Life Christian Center in the Bronx, NY. La ceremonia se llevará a cabo a las 9:30am en Centro Cristiano Palabras de Vida, en el Bronx, Nueva York.

Question

What should I wear to the ceremony? ~ ¿Cómo me visto para la ceremonia?What should I wear to the ceremony? ~ ¿Cómo me visto para la ceremonia?

Answer

The ceremony will take place indoors during the daytime. We invite you to embrace a semi-formal dress code. Wear something that makes you feel good, radiant, and confident! There are no specific colors to avoid (other than white or ivory), and we kindly request that nobody wear jeans. The bridal party will be dressed in autumnal tones. La ceremonia se llevará a cabo en un lugar cerrado durante el día. Les invitamos a seguir un código de vestimenta semi-formal. ¡Usen algo que los haga sentirse bien, radiantes y seguros/as! No hay colores específicos que deban evitar (aparte del blanco) y les pedimos amablemente que no usen jeans. La corte nupcial estará vestida en tonos otoñales.

Question

By when should I RSVP? ~ ¿Antes de qué fecha debo confirmar mi asistencia (RSVP)?By when should I RSVP? ~ ¿Antes de qué fecha debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

As soon as possible, of course! But, realistically, we need your RSVP by August 31, 2026 in order to finalize all of the details in time. Thank you! ¡Lo antes posible, por supuesto! Pero, siendo realistas, necesitamos su confirmación de asistencia antes del 31 de agosto de 2026 para poder finalizar todos los detalles a tiempo. ¡Gracias!

Question

Is parking available for the ceremony? ~ ¿Habrá estacionamiento disponible para la ceremonia?Is parking available for the ceremony? ~ ¿Habrá estacionamiento disponible para la ceremonia?

Answer

There is street parking in the area, but we recommend arriving early and carpooling to avoid being late. Hay estacionamiento en la calle en el área, pero recomendamos llegar con anticipación y compartir vehículo para evitar retrasos.

Question

Can I bring my child or a plus one? ~ ¿Puedo llevar a mi hijo(a) o a un acompañante?Can I bring my child or a plus one? ~ ¿Puedo llevar a mi hijo(a) o a un acompañante?

Answer

Due to space restrictions, we kindly ask that only those specifically invited and listed on the RSVP attend. Debido a limitaciones de espacio, les pedimos amablemente que asistan únicamente las personas específicamente invitadas y mencionadas en la confirmación de asistencia (RSVP).

Question

Is there a wedding reception? ~ ¿Habrá recepción de bodas?Is there a wedding reception? ~ ¿Habrá recepción de bodas?

Answer

The wedding ceremony will have a unique schedule that includes some typical "wedding reception" moments. The bride and groom have opted to have a more intimate wedding lunch after the ceremony with their closest people. When you RSVP, you will have the option to RSVP for whichever event(s) you're invited to. If your RSVP includes an invitation to the wedding lunch, you will see additional information on that event there! We thank you for your understanding! La ceremonia de la boda tendrá un programa único que incluirá algunos momentos típicos de una “recepción de boda”. Los novios han optado por celebrar un almuerzo de boda más íntimo después de la ceremonia, junto a sus personas más cercanos. Al confirmar su asistencia (RSVP), tendrán la opción de confirmar para el evento o los eventos a los que hayan sido invitados. Si su confirmación incluye una invitación al almuerzo de boda, allí podrán ver información adicional sobre ese evento. ¡Les agradecemos mucho su comprensión!

Question

Is there a wedding registry? ~ ¿Tienen lista de bodas?Is there a wedding registry? ~ ¿Tienen lista de bodas?

Answer

If you would like to leave us a wedding gift, you can do so through the “Registry” section of this website. Thank you so much! Si desean dejarnos un regalo de bodas, pueden hacerlo a través de la sección “Registry” de este sitio web. ¡Muchísimas gracias!