If you have any other questions that are not listed here please reach out to either Anna or Fabian. Si tiene cual quier otra pregunta que no ve aqui, favor de contactarse con Anna o Fabian.
We ask that you please RSVP no later than July 22. To submit your response, please scan the QR code provided on the back of the invitation, it will take you to the RSVP page where you will be asked to enter your name.
Por favor, confirme su asistencia a mas tardar el 22 de Julio. Para responder escanee el codigo QR que esta en la parte de atras en la invitacion, lo llevara directamente a la seccion de RSVP donde pondra su nombre.
In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you have a plus one, it will appear when you RSVP. Thanks for understanding!
Para mantener nuestra lista de invitados en orden, solo podemos acomodar a aquellos que han sido formalmente invitados. Si tiene un acompañante, aparecerá cuando confirmes tu asistencia (RSVP). Gracias por entender!
Our ceremony will begin promptly at 4:15pm. If you would like to attend the ceremony please arrive 15-20mins early to get settled for the I Do's. If you can not attend the ceremony, the doors to the celebration hall will open at 5pm.
Nuestra ceremonia comenzara puntualmente a las 4:15pm. Le pedimos que por favor llegue 15-20mins antes para tomar asiento antes de los votos matrimoniales. Si no puede asistir a la ceremonia, las puertas de el salon de fiestas abriran a las 5pm.
We would love to see our family and friends dressed up to celebrate with us! We do not have a dress code, but please refrain from wearing white or emerald green.
Nos encantaria ver a nuestra familia y amigos vestidos en ropa formal para celebrar con nosotros! Aunque no tenemos codigo de vestir favor de abstenerse de usar el color blanco o verde esmeralda.
The ceremony will be held outdoors, if weather permits as we all know Texas weather is unpredictable. In case of bad weather the ceremony will be moved indoors. The celebration will be held indoors.
La ceremonia sera afuera, si permite el clima. En caso de mal tiempo la ceremonia sera movida para adentro. La celebracion sera adrentro en el salon.
Yes, there will be free parking at the venue. There will be parking attendants the day of to coordinate and make parking easier.
Si, habra estacionamento gratis en el local. El dia de la boda habra un atendiente para cordinar el estacionamento.