Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Eymi Ucan and Carlos Betancourt
If you have any other questions please do not hesitate to reach out to us! Si tiene alguna otra pregunta, ¡no dude en comunicarse con nosotros!
Question

Can I bring a guest? ¿Puedo traer un invitado?

Answer

Unfortunately due to the limit of our venue, we can not accommodate extra people. If you are allowed a plus one it will be noted in your invitation and the time you RSVP. Desafortunadamente, debido al límite de nuestro lugar, no podemos acomodar a personas adicionales. Si se le permite un acompañante, se anotará en su invitación y en la hora en que confirme su asistencia.

Question

Is there a dress code? ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

Yes, we ask that all our guests wear the color black. Please do not wear black jeans. Think black slacks or dressy pants for men with a nice black dressy shirt and long dresses for women. (Please do not stress about renting or buying a tuxedo it is not necessary) Sí, nuestro código de vestimenta es vestimiento formal. Solicitamos que todos nuestros invitados vistan el color negro. Por favor no usar pantalones de mezclilla negros. Por ejemplo pantalones elegantes para hombres y vestidos largos para mujeres. (Por favor, no se preocupen por alquilar o comprar un esmoquin no es necesario)

Question

Do you have a wedding registry? ¿Tienes un registro de bodas?

Answer

We're looking forward to celebrating with you on our big day. Having you attend our wedding is the greatest gift of all, however, if you're looking for wedding gift ideas, we've registered here for things that we need to outfit our home. Estamos deseando celebrar contigo nuestro gran día. Que asistas a nuestra boda es el mejor regalo de todos; sin embargo, si estás buscando ideas para regalos de boda, aquí nos hemos registrado con las cosas que necesitamos para equipar nuestro hogar. https://www.amazon.com/wedding/share/eymiucanandcarlosbetancourt

Question

How do we contribute to your honeymoon fund? ¿Cómo contribuimos a su fondo de luna de miel?

Answer

Your presence is the greatest gift of all! If you would like to donate to our honeymoon fund you are welcome to send it through venmo or zelle. ( We are going to Europe for our first time!) ¡Tu presencia es el regalo más grande de todos! Si desea donar a nuestro fondo de luna de miel, puede enviarlo a través de venmo o zelle. (¡Vamos a Europa por primera vez!) Venmo: Eymi-Betancourt Zelle: (650) 863-1654 Carlos Betancourt