Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Gonzalez-Vega

    Home
    FAQs / PREGUNTAS FRECUENTES

FAQs / PREGUNTAS FRECUENTES

Question

Are kids welcome? ¿Los niños son bienvenidos?

Answer

Yes! Of course kids are welcome, we just ask to keep them in their seat at the time of the ceremony and dances. There will be no entertainment for the little ones, as this is a wedding. ¡Sí! Por supuesto, los niños son bienvenidos, solo pedimos que los mantengan en su asiento al momento de la ceremonia y los bailes. No habrá entretenimiento para los pequeños, ya que esta es una boda.

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by August 1st !! We want to make sure we can accommodate all of our loved ones. ¡Por favor, confirme su asistencia antes del 1 de agosto! Queremos asegurarnos de que podemos acomodar a todos nuestros seres queridos.

Question

Are you registered? Where? ¿Están registrados? ¿Dónde?

Answer

We are not registered, we will have an envelope box that day if you wish to add to our Honeymoon/House Fund. We will also put a QR code for our Zelle and Venmo. No estamos registrados, pero tendremos una caja para sobres ese día por si desea cooperar a nuestra Luna de Miel o ahorros para nuestra casa. También pondremos un código QR para nuestro Zelle y Venmo.

Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Formal Attire ! We also ask not to wear dark green or brown, we would love for our wedding party to stand out. ¡Atuendo formal! También pedimos no usar verde oscuro o café/chocolate, nos encantaría que nuestro “wedding party” luzcan más.

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debería llegar a la ceremonia

Answer

We ask our guests to arrive at 4:30pm, no later than 4:50pm. Ceremony will start at 5:00pm on the dot. Pedimos a nuestros invitados que lleguen a las 4:30 p. m., no más tarde de las 4:50 p. m. La ceremonia comenzará a las 5:00 p. m. en punto.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Our house will be the venue, we ask to please be respectful to our neighbors and avoid blocking their driveway. Feel free to park on our street or the street before ours(N T). El Toyon Park also has plenty of parking (football field side), it is a walk uphill so we advise to find parking on the street before. Nuestra casa será el lugar, le pedimos que sea respetuoso con nuestros vecinos y evite bloquear su entrada. Siéntase libre de estacionar en nuestra calle o en la calle anterior a la nuestra (N T). El Toyon Park también tiene mucho estacionamiento (lado del campo de fútbol), hay una subida, por lo que recomendamos encontrar estacionamiento en la calle antes de la nuestra.

Question

Can I bring a date/extra? ¿Puedo traer una pareja/extras?

Answer

We have limited space and ask to message us individually. Only your immediate family is counted on our guest list, unless spoken to directly. Tenemos espacio limitado y pedimos que nos envíen un mensaje individualmente. Solo su familia inmediata se cuenta en nuestra lista de invitados, a menos que se le hable directamente.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms