Kindly RSVP by July 27 so we may finalize arrangements with our vendors. We look forward to celebrating this special occasion with you. Les pedimos amablemente confirmar su asistencia antes del 27 de julio para poder finalizar los arreglos con nuestros proveedores. Esperamos con mucha ilusión celebrar este día tan especial con ustedes.
The ceremony will begin promptly at 3:00 PM. We kindly recommend arriving 20–30 minutes early to allow time for parking and seating before the ceremony begins. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 PM. Recomendamos cordialmente llegar entre 20 y 30 minutos antes para contar con tiempo suficiente para estacionarse y tomar asiento antes del inicio de la ceremonia.
While we love your little ones, we respectfully ask that only children ages 13 and older attend our wedding celebration. We sincerely appreciate your understanding. Aunque apreciamos mucho a sus pequeños, respetuosamente pedimos que solo asistan niños de 13 años en adelante a nuestra celebración. Agradecemos sinceramente su comprensión.
The dress code for our wedding is Gala/Black Tie. We kindly ask guests to dress accordingly as we celebrate this special day together. El código de vestimenta para nuestra boda será Gala/Etiqueta. Les agradecemos vestir de acuerdo con la ocasión mientras celebramos juntos este día tan especial.