Please RSVP no later than August 1st, 2024 Confirme su asistencia a más tardar el 1 de Agosto de 2024.
Due to very limited space, we are only able to accommodate guests formally invited on your RSVP. Thank You for understanding. Debido al espacio muy limitado, solo podemos acomodar a invitados formalmente invitados por su invitación. Gracias por entender.
The only request we have is to please put ALL electronic devices away during the CEREMONY. We have hired an incredible photographer and videographer to capture our ceremony and would love for you to be present when we say "I do". However, please feel free to take photos throughout the reception. We will have a special QR code placed around the venue for you to share with us. We would love to see the memories you've captured. La única solicitud que tenemos es que guarden TODOS los electrónicos durante la CEREMONIA. Hemos contratado a un fotógrafo y camarógrafo increíble para capturar nuestra ceremonia y nos encantaría que estuvieras presente cuando digamos "Sí, quiero". Sin embargo, no dude en tomar fotografías durante la recepción. Tendremos un código QR especial colocado en el lugar para que lo compartas con nosotros. Nos encantaría ver los recuerdos que has capturado.
We would love to see our loved ones dress up for our big day. Dress code: semi-formal/ dressy casual. Please refrain from wearing green(sage), purple(lavender), light grey, and of course white. Nos encantaría ver a nuestros seres queridos vestirse para nuestro gran día. Código de vestimenta: semiformal/elegante casual. Por favor, absténgase de vestir de verde (salvia), morado (lavanda), gris claro y, por supuesto, blanco.
Yes and no, due to the reception being held on university property we are only allocated 2 hours to serve alcohol. This time will be from 7:30-9:30pm. With 2 drink limit. Water, and lemonade will be provided. Sí y no, debido a que la recepción se realiza en propiedad de la universidad, solo tenemos 3 horas para servir alcohol. Este horario será de 7:30 - 9:30 pm. Se proporcionará agua,y limonada .
All ceremony guests should arrive and be seated no later than 15 minutes before the ceremony. This will allow you time to park and get settled. If you arrive after the start of the ceremony, you will be asked to wait until the bridal party has done the procession. Todos los invitados a la ceremonia deben llegar y sentarse a más tardar 15 minutos antes de la ceremonia. Esto le dará tiempo para estacionarse y acomodarse. Si llega después del inicio de la ceremonia, se le pedirá que espere hasta que el cortejo nupcial haya realizado la procesión.
We have reserved a parking lot next to the venue. If you plan on drinking, please consider an Uber/Lyft or carpooling with a designated driver. We want everyone to have fun and get home safe. Please look at “gallery” to find reception parking. Yellow areas are reserved parking for our guests. Sí, hemos reservado un estacionamiento al lado del evento de boda. Si planea beber, considere un Uber/Lyft o un viaje compartido con un conductor designado. Queremos que todos se diviertan y lleguen sanos y salvos a casa.
Unfortunately, we will not be able to accommodate you if you RSVP late. We will need to provide exact numbers to vendors and the venue by a specific date. While I will send out reminders, please be sure to RSVP no later than August 1st. Desafortunadamente, no podremos atenderlo si confirma su asistencia tarde. Necesitaremos proporcionar números exactos a los proveedores y al lugar antes de una fecha determinada. Si bien enviaré recordatorios, asegúrese de confirmar su asistencia lo antes posible.
We will not have a restroom at the ceremony site so please plan accordingly.