We ask that you kindly respond by October 8th through our wedding website. If you have not responded by this date, we will unfortunately have to mark you down as "not attending". We would love to celebrate with you however we have to provide our exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVPs. Le pedimos amablemente que confirme su asistencia a través de nuestro sitio web de la boda antes del 8 de octubre. Si no hemos recibido su respuesta para esa fecha, lamentablemente tendremos que marcarle como 'no asistirá'. Nos encantaría celebrar con usted, pero debemos proporcionar el número exacto de invitados a nuestros proveedores y no podremos aceptar confirmaciones tardías.
Due to limited space kindly keep guest to those listed on the invitation. If you receive a plus one, it will appear under your name when you RSVP through our website. We appreciate your understanding! Debido al espacio limitado, les pedimos amablemente que solo asistan los invitados que aparecen en la invitación. Si se les ha asignado un acompañante, este aparecerá junto a su nombre cuando confirmen su asistencia a través de nuestro sitio web. ¡Agradecemos su comprensión!
Regrettably we are unable to accommodate children unless they are named on the invitation. However, we encourage you use this evening as a "night out" for yourself! Cheers! Lamentablemente, no podemos acomodar a niños a menos que estén mencionados en la invitación. Sin embargo, ¡les animamos a que aprovechen esta noche como una oportunidad para disfrutar y salir a divertirse! ¡Salud!
We would love to see our family and friends get dressed up for our big day. Dress code is formal. Ladies can wear long dresses and suits for men. We understand that some people may not want to wear a suit and prefer cowboy style clothing, this is also acceptable. Please avoid wearing white or ivory dresses. Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos con elegancia para nuestro gran día. El código de vestimenta es formal. Las mujeres pueden usar vestidos largos y los hombres, trajes. Entendemos que algunas personas tal vez prefieran no usar traje y opten por ropa de estilo vaquero; esto también es aceptable. Por favor, eviten usar blanco o marfil vestidos.
Yes! The drinks are on us and the hangover is on you! Be ready to party! ¡Sí! ¡Las bebidas van por nuestra cuenta y la cruda por la tuya! ¡Prepárate para celebrar!
Our Religious Ceremony has limited parking lots that are located in front and behind the church. However, there is also plenty of street parking available. During the reception, complimentary parking is available for all guests at our venue. We offer ample on-site parking to ensure a convenient and hassle-free experience during your visit. Nuestra ceremonia religiosa cuenta con estacionamientos limitados ubicados al frente y detrás de la iglesia. Sin embargo, también hay mucho espacio disponible para estacionar en la calle. Durante la recepción, habrá estacionamiento gratuito disponible para todos los invitados en nuestro lugar de celebración. Contamos con amplio estacionamiento en el lugar para garantizar una experiencia cómoda y sin inconvenientes durante su visita.
Your Presence at our wedding is our gift! If you would like to gift us something please see our honeymoon fund. If you would like to contribute the day of we will have a card box at our reception. We deeply appreciate it! Si desean obsequiarnos algo, pueden hacerlo a través de nuestro fondo para la luna de miel. El día de la celebración también contaremos con una caja para tarjetas en la recepción. ¡Lo apreciamos profundamente!