5:45 pm - 6:45 pm
Vestimenta: de preferencia tradicional Oaxaqueño / Attire: Oaxacan style is preferred
Te invitamos a una increible y tradicional Calenda Oaxaqueña, saliendo desde el hotel Casa Oaxaca y luego iremos bailando por las calles! No te lo puedes perder! We invite you to a traditional personalized Oaxacan Calenda in the streets of the historic center, we will start at Casa Oaxaca Hotel and then dance through the streets! You can't miss this! Punto de reunion/ meeting point CASA OAXACA HOTEL 17:45
Thu, Mar 14, 2024, 9:00 pm - Fri, Mar 15, 2024, 2:00 am
Este bar esta muy cool y lo tenemos disponibles para nosotros el jueves en la noche, vengan a cotorrear , por unas copitas, bailar y pasarla bien! A partir de las 9 pm! This bar is cool and we have it available for us on Thursday night! Please come to have a good time, good drinks and party a bit! Starting at 9 pm!
12:30 pm - 5:30 pm
Experiencia en Palenque Amarás / Experience in Palenque Amarás RSVP link https://forms.gle/crWtQ1hmPiuL2VUX8 Punto de reunion / meeting point: Casa Oaxaca Hotel (Calle Manuel García Virgil # 407, Oaxaca, Oaxaca) Viernes marzo 15/ Friday march 15th , 12:30 pm Costo por adulto / Cost per adult: $ 1,700 pesos Menores de edad / Youth: $ 800 pesos Organizamos esta experiencia y tour privado con mucho cariño, espero que puedas acompañarnos. El costo incluye transporte ida y vuelta, tour del palenque y proceso de la producción del mezcal (Corte hasta destilación), comida campirana, bebida incluida, casa de 6 variedades de mezcales, música en vivo, experiencia chamanica We organized this experience with a lot of love, I hope you can join us. The cost includes roundtrip transportation, tour of the palenque and mezcal production (from harvest to distillation), country-style lunch, beverage included, tasting of 6 varieties of mezcal, live music, chamanic experience
Sat, Mar 16, 2024, 4:00 pm - Sun, Mar 17, 2024, 6:00 am
Tipo de vestimenta coctél: elegante, ligero/fresco, colores primavera y orgánicos. Mujeres porfavor NO BLANCO. Hombres guayabera o tipo guayabera, blazer o traje mas relajado / Cocktail attire: elegant, light/fresh, spring colors, organic colors. Women NO WHITE please. Men “guayabera” style, linen shirt and blazer
- TRANSPORTE SALE A LAS 3:30 PM EN PUNTO, DE LA CALLE IGNACIO ALLENDE ENFRENTE DEL RESTAURANTE “PITIONA” (CERCA DE IGLESIA DE SANTO DOMINGO) -Trae zapatos cómodos para bailar toda la noche! Evita los tacones tipo aguja - Trae algo para cubrirte en la noche (por ejemplo sueter, blazer o chalina) ya que en el campo durante la noche la temperatura refrescará -TRANSPORTATION TO WEDDING VENUE LEAVES AT 3:30 PM, MEETING POINT IS IN CALLE IGNACIO ALLENDE , IN FRONT OF RESTAURANT “PITIONA” (NEAR SANTO DOMINGO CHURCH) -Make sure you bring comfortable shoes to hit the dancefloor (avoid stiletto heels) -During the night the temperature will drop a bit, so it may be a bit chilly (compared to the hot climate during the day) so make sure you bring a light sweater or blazer to cover yourself from the cool breeze