Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of America Aguirre and Enrique Navarro
Is there a dress code? Yes! Our dress code is Western formal wedding attire. Feel free to wear any color, except we kindly ask that guests avoid white, beige, or shades of orange. The picture above is some inspo to help guide your outfit choices. We can’t wait to celebrate with you in style! ¿Hay código de vestimenta? ¡Sí! Nuestro código de vestimenta es el atuendo formal occidental para bodas. Puedes usar cualquier color, pero te pedimos que evites el blanco, el beige o los tonos naranjas. La imagen de arriba te servirá de inspiración para elegir tu atuendo. ¡Estamos deseando celebrar contigo con estilo!
Question

How do I navigate the wedding website ?

Answer

On a desktop, simply click on the category you want to explore. On a mobile phone, tap the three lines in the circle (the menu icon), then select any of our categories to learn about our schedule, registry, wedding party, gallery, FAQs, and RSVP. Let us know if you have any trouble—we’re happy to help!

Question

¿Como navego por el sitio web?

Answer

En una computadora, simplemente haz clic en la categoría que quieras explorar. En un teléfono móvil, toca las tres líneas dentro del círculo (el ícono de menú) y selecciona cualquiera de nuestras categorías para conocer nuestro calendario, registro, fiesta de bodas, galería, preguntas frecuentes y confirmación de asistencia. Si tienes alguna dificultad, avísanos; ¡con gusto te ayudaremos!

Question

When should I RSVP by?

Answer

Kindly RSVP by May 1, 2025! We'd love to celebrate with you, and your timely response helps us with all the final details. If we don't hear from you by then, we'll assume you can't make it-but we'll miss you!

Question

¿Cuando debo confirmar mi asistencia?

Answer

¡Por favor, confirma tu asistencia antes del 1 de mayo de 2025! Nos encantaría celebrar contigo, y tu respuesta oportuna nos ayuda con los últimos detalles. Si no tenemos noticias tuyas para entonces, asumiremos que no podrás venir, ¡pero te extrañaremos!

Question

Are you registered? Where?

Answer

Yes! We are registered on Amazon, but you can access our registry through the "Registry" category on Zola. You can choose to have gifts shipped directly to us or to yourself. If purchasing through Zola, please enter your email to place a gift on hold, and after purchasing, be sure to return to mark it as " Bought" to avoid duplicates. Thank you for your generosity!

Question

¿Estas registrado? ¿Donde?

Answer

¡Sí! Estamos registrados en Amazon, pero puedes acceder a nuestro registro a través de la sección "Registro" en Zola. Puedes elegir que te enviemos los regalos directamente a nosotros o a ti mismo. Si compras a través de Zola, introduce tu correo electrónico para reservar un regalo y, después de la compra, asegúrate de volver a marcarlo como "Comprado" para evitar duplicados. ¡Gracias por tu generosidad!

Question

Will alcohol be served at the wedding?

Answer

We kindly ask that guests respect that this will be an alcohol-free celebration. Alcohol will not be served, and we kindly ask that guests do not bring their own. We're looking forward to a fun and memorable time with everyone!

Question

¿Se servira alcohol en la boda?

Answer

Les pedimos a los invitados que respeten que esta será una celebración sin alcohol. No se servirá alcohol y les pedimos que no traigan el suyo. ¡Esperamos que pasen un momento divertido e inolvidable!

Question

Can I bring a plus one?

Answer

We are only able to accommodate plus ones for guests whose invitations specifically include one. If your invitation does not mention a plus one, we kindly ask that you attend solo. If you have any concerns, please reach out to us- we'd be happy to chat!

Question

¿Puedo llevar acompanante?

Answer

Solo podemos acomodar acompañantes para aquellos invitados cuya invitación lo incluya específicamente. Si su invitación no menciona acompañante, le rogamos que asista solo. Si tiene alguna pregunta, contáctenos; ¡con gusto lo atenderemos!

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

We kindly ask guests to arrive at least 30 minutes before the ceremony begins to allow time for parking, finding your seat, and getting settled. The ceremony will start promptly, and we wouldn't want you to miss a moment!

Question

¿A que hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Les pedimos amablemente que lleguen al menos 30 minutos antes del inicio de la ceremonia para tener tiempo de estacionarse, buscar su asiento y acomodarse. La ceremonia comenzará puntualmente, ¡y no queremos que se pierdan ni un segundo!