On a desktop, simply click on the category you want to explore. On a mobile phone, tap the three lines in the circle (the menu icon), then select any of our categories to learn about our schedule, registry, wedding party, gallery, FAQs, and RSVP. Let us know if you have any trouble—we’re happy to help!
En una computadora, simplemente haz clic en la categoría que quieras explorar. En un teléfono móvil, toca las tres líneas dentro del círculo (el ícono de menú) y selecciona cualquiera de nuestras categorías para conocer nuestro calendario, registro, fiesta de bodas, galería, preguntas frecuentes y confirmación de asistencia. Si tienes alguna dificultad, avísanos; ¡con gusto te ayudaremos!
Kindly RSVP by May 1, 2025! We'd love to celebrate with you, and your timely response helps us with all the final details. If we don't hear from you by then, we'll assume you can't make it-but we'll miss you!
¡Por favor, confirma tu asistencia antes del 1 de mayo de 2025! Nos encantaría celebrar contigo, y tu respuesta oportuna nos ayuda con los últimos detalles. Si no tenemos noticias tuyas para entonces, asumiremos que no podrás venir, ¡pero te extrañaremos!
Yes! We are registered on Amazon, but you can access our registry through the "Registry" category on Zola. You can choose to have gifts shipped directly to us or to yourself. If purchasing through Zola, please enter your email to place a gift on hold, and after purchasing, be sure to return to mark it as " Bought" to avoid duplicates. Thank you for your generosity!
¡Sí! Estamos registrados en Amazon, pero puedes acceder a nuestro registro a través de la sección "Registro" en Zola. Puedes elegir que te enviemos los regalos directamente a nosotros o a ti mismo. Si compras a través de Zola, introduce tu correo electrónico para reservar un regalo y, después de la compra, asegúrate de volver a marcarlo como "Comprado" para evitar duplicados. ¡Gracias por tu generosidad!
We kindly ask that guests respect that this will be an alcohol-free celebration. Alcohol will not be served, and we kindly ask that guests do not bring their own. We're looking forward to a fun and memorable time with everyone!
Les pedimos a los invitados que respeten que esta será una celebración sin alcohol. No se servirá alcohol y les pedimos que no traigan el suyo. ¡Esperamos que pasen un momento divertido e inolvidable!
We are only able to accommodate plus ones for guests whose invitations specifically include one. If your invitation does not mention a plus one, we kindly ask that you attend solo. If you have any concerns, please reach out to us- we'd be happy to chat!
Solo podemos acomodar acompañantes para aquellos invitados cuya invitación lo incluya específicamente. Si su invitación no menciona acompañante, le rogamos que asista solo. Si tiene alguna pregunta, contáctenos; ¡con gusto lo atenderemos!
We kindly ask guests to arrive at least 30 minutes before the ceremony begins to allow time for parking, finding your seat, and getting settled. The ceremony will start promptly, and we wouldn't want you to miss a moment!
Les pedimos amablemente que lleguen al menos 30 minutos antes del inicio de la ceremonia para tener tiempo de estacionarse, buscar su asiento y acomodarse. La ceremonia comenzará puntualmente, ¡y no queremos que se pierdan ni un segundo!