Nous avons une option dans notre registre de mariage. Pour ceux qui souhaitent contribuer à notre fonds de honeymoon, vous êtes les bienvenus pour nous envoyer un virement Interac à : eem7677@gmail.com. We have one option in our wedding registry. For those who wish to contribute to our honeymoon fund, you are welcome to send us an etransfer to: eem7677@gmail.com.
Le stationnement est gratuit pour les invités. À la barrière, indiquez que vous êtes un invité du mariage d'Emilie et Eric. Parking is free for guests. When you're at the gate, you can tell them that you're a guest to Emilie and Eric's wedding.
Nous vous demandons de ne pas inviter d'enfants de moins de 18 ans à la cérémonie et à la réception en raison de l'intimité de notre lieu. Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous pour une célébration adulte relaxante et agréable. We kindly request that no children under 18 attend the ceremony and reception due to the intimate size of our venue. We hope you can join us for a relaxing and enjoyable adult celebration.
En raison de la capacité limitée de notre lieu de mariage, nous ne pouvons malheureusement pas offrir de places supplémentaires pour des accompagnants. Les noms des invités sont donc inscrits sur les cartes d'invitation ainsi que sur notre section RSVP, afin de respecter l'intimité de la cérémonie et de la réception Due to the limited capacity of our wedding venue, we are unfortunately unable to offer additional spots for plus-ones. The names of the invited guests are therefore listed on the invitation cards and on our RSVP section, in order to respect the intimacy of the ceremony and reception.
Oui, Euston Park sera le traiteur du souper. Yes, Euston Park will be catering dinner.
Tenue de plage élégante – Léger, aéré et chic ! Chemises à manches courtes, robes longues et chaussures confortables recommandées. Beach Formal – Light, airy, and classy! Short-sleeved button-downs, flowy dresses, and comfy shoes encouraged.