Nous apprécierons une réponse avant le 1er Mars 2026 afin de nous organiser correctement. Si vous ne pouvez pas vous rendre à notre mariage, ce qui est compréhensible, veuillez tout de même répondre au RSVP s'il vous plaît. We would appreciate an answer before the 1st of March 2026 so we can correctly organise our wedding. If you cannot be there, which we would totally understand, please answer the RSVP section anyways.
Nos invitations sont nominatives, seules les personnes citées dans l'invitation sont conviées. Merci de votre compréhension. Our invitations are addressed to those who are invited, if it includes a guest by name then yes. If not, we'd prefer for only you to attend. We appreciate your understanding.
Oui, Peaky Blinders rencontre les temps modernes. Une gavroche, une plume, des perles, une montre à gousset... en 2026, pourquoi pas! Venez comme vous le souhaitez mais seule demande: pas de cravates, pas de costumes blancs, crèmes, blancs cassés ni de robes blanches, crèmes, blancs cassées! Yes, Peaky Blinders meets modern ages. A newsboy hat, a feather, pearls, a pocket watch... in 2026, why not! Come as you are but our only request is: no ties, no white, cream or off-white suits, and no white, cream, off-white dresses!
Nous avons à disposition des chambres déjà réservées que nous avons réparties pour vous, nous vous partagerons le montant de votre chambre prochainement. We already booked bedrooms that we have selected for you, we will send you a message regarding the price of your room if you wish to stay overnight.
Oui! Sur place. Yes! On site.
Merci d'arriver sur place 30 minutes avant la première cérémonie qui aura lieu au Château de l'étang, derrière la mairie, Place de la liberté, Saran 45770. Please arrive 30 minutes before the first ceremony that will take place at the Château de l'étang, behind the town hall, Place de la liberté, Saran 45770.