July 15, 2025.
Tuxedos and evening gowns are perfectly appropriate, but suits and cocktail dresses are also great choices. Since August is a summer month, we recommend opting for something comfortable. There’s no specific color theme for the event. Os smokings e os vestidos de noite são perfeitamente apropriados, mas os fatos e vestidos de cocktail também são ótimas escolhas. Como agosto é um mês de verão, recomendamos que opte por algo confortável. Não existe um tema de cor específico para o evento.
Children included in the RSVP are invited to attend. We kindly ask that parents ensure they’re looked after during the event. As crianças incluídas no RSVP são convidadas a participar. Pedimos gentilmente que os pais garantam que os seus filhos são cuidados durante o evento.
Transportation will not be provided. We suggest renting a car, as it’ll make it easier for guests to get around town and to the reception. Não será providenciado transporte. Sugerimos alugar um carro, pois facilitará a deslocação dos hóspedes pela cidade e até à receção.
Feel free to visit our travel/accommodation page for more information. We suggest booking a place near the city center, as it’s conveniently located near restaurants, shopping malls, and hotels. Airbnb is also a great choice. Please note that the host will not arrange transportation. Sinta-se à vontade para visitar a nossa página de viagens/alojamento para mais informações. Sugerimos reservar um lugar perto do centro da cidade, pois está convenientemente localizado perto de restaurantes, centros comerciais e hotéis. O Airbnb também é uma ótima escolha. Note que o anfitrião não providenciará transporte.