Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
March 29, 2021
Oak Glen, CA

Eliana & Humberto

    Home
    COVID & FAQs
Colorful brushesAbstract Decor

COVID & FAQs

The Wedding Website of Eliana Portillo and Humberto Garcia
Please read below for COVID safety guidelines and answers to important questions about the event. (Porfavor lea la guiianza de salud relacionada al COVID y las respuestas a otras preguntas) ***Please Note that a liability waiver must be signed prior to entrance to the venue*** ***Porfavor este en alerta que tendra que firmar una exención de responsabilidad antes de entrar al evento**
Question

What is being done to keep everyone safe and COVID free? Que sera hecho para mantenernos seguros del COVID?

Answer

We respectfully ask that you wear your masks and maintain social distance. Sanitation stations will be widely available. All food and beverages will be table-served to avoid large groupings. Les pedimos que usen sus mascarillas y mantengan sana distancia. Estaciones de sanitizacion estaran disponibles en varios lugares. Toda comida y bebida sera servida a la mesa para evitar accumulacion de gente.

Question

When should I RSVP by? Para cuando confirmo my asistencia?

Answer

As soon as possible. Latest by 3/1/2021. Lo mas pronto posible, a mas tardar 3/1/2021

Question

Can I take pictures and video during the ceremony? Puedo tomar fotos y video durante la ceremonia?

Answer

No. Our ceremony will be an unplugged event. We respectfully ask that you put away your electronic devices in order to be fully present. We have hired professionals to help us capture those picture perfect moments. Feel free to take pictures and videos during the reception if you would like, but please refrain during the ceremony. No. Nuestra ceremonia sera desconectado, es decir que pediremos que todos los invitados no usen sus celulares o electronicos durante este tiempo. Queremos que todos esten completamente presentes para nuestra union. Durante la recepcion podran tomar fotos y videos si gustan.

Question

Can I bring a date? Puedo traer a un invitdo?

Answer

You may not bring a date unless a plus-one was included in your invitation. No podra traer a un invitado que no fue incluido en su invitacion.

Question

Will there be parking for the ceremony or reception? Habra estacionamiento disponible?

Answer

Yes, free parking is available at the venue. Both ceremony and reception will take place at the same location. Si, habra estacionamiento gratis en el local. La ceremonia y recepcion seran en la mismo local y no tendra que viajar a otro lado.

Question

Can I arrive late? Esta bien si llego un poco despues de la hora indicada?

Answer

The ceremony will start promptly at 4pm. It is recommended that you arrive at least 15-20 min before in order to get to your seats calmly. Any late arrivals will be asked to wait outside the ceremony area until it has concluded to avoid interruptions. La ceremonia comenzara a las 4 en punto. Se les recomienda que llegue 15-20 antes de esta hora para que pueda llegar a sus asientos tranquilamente. Se les pedira a los invitados que lleguen despues del comienso de la ceremonia que esperen fuera del area para evitar interrupciones.

Question

Are kids welcome? Puedo traer a mis ninos

Answer

We respectfully ask that no children attend, unless otherwise permitted by the bride and groom. Respetuosamente les pedimos que no traiga a sus nino si nos se les indico en su invitacion.

Question

Can I bring my own alcohol/flask/keg? Puedo traer my propio alcohol?

Answer

No. This is not permitted by the venue. Any alcoholic beverages brought in to the venue will be disposed of. If you are found to be intoxicated, you will be politely asked to leave. No. Esto no es permitido por el local. Cualquier bebida alcolica que se encuentre en el lugar sin aprovacion sera deshechada. Si usted esta hebrio durante el evento, se les pedira que se retiren.

Question

I have a question that was not answered. Who do I reach out to? Tengo una pregunta particular que no fue contestada. Con quien me comunico?

Answer

For additional question, please reach out to the bride and groom. Si tiene preguntas addicionales, communiquese con el novio y la novia.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms